Neil Diamond — Love With The Proper Stranger songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Love With The Proper Stranger" van Neil Diamond.
Songteksten
I could fall in love with the proper stranger
If I heard the bells and the banjos ring
If two certain eyes with the look of danger
Smiled a welcome warm as Spring
If the tom-tom in my heart sounded out a warning
«Don't let her, don’t let her walk through the door»
«This is the one you’ve been waiting for»
Oh, yes, I’d know
However wild it seems, you know I’d know
And I’d whisper
«Come take my hand, proper stranger»
«Don't go through life as a stranger»
«For I’m a poor proper stranger, too»
Songtekstvertaling
Ik zou verliefd kunnen worden op een vreemde.
Als ik de klokken en de banjos hoorde rinkelen
Als twee bepaalde ogen met de blik van gevaar
Glimlachte een warm welkom als de lente
Als de tom-tom in mijn hart een waarschuwing gaf
"Laat haar niet door de deur lopen»
"Dit is degene waarop je hebt gewacht»
Oh, ja, ik zou het weten
Hoe wild het ook lijkt, je weet dat ik het zou weten.
En ik fluisterde
"Neem mijn hand, vreemdeling»
"Ga niet door het leven als een vreemde»
"Want ik ben ook een arme vreemde.»