Negramaro — Musa (stanca di essere) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Musa (stanca di essere)" van Negramaro.
Songteksten
Non parlarmi
come fossi una canzone
in un cerchio vuoto
fatto solo di parole
piovono
che sembra
si sia spento il sole
piovono
che sembrano
non far rumore
non far rumore
non far rumore
non far rumore
non provarmi
come fossi un'emozione
inchiodata a un foglio
da milioni di parole
piovono
che sembra
ancora spento il sole
piovono
che sembrano
non far rumore
non far rumore
non far rumore
non far rumore
un istante
tra la gente
chiedimi ancora di essere
una qualunque impossibile
un istante
tra la gente
chiedimi ancora di essere
una qualunque impossibile
non recitarmi
come fosse da copione
freddae triste
in ogni circo
la mia ripetizione
ridono
e sembrano
parole nuove
ridono
e intanto
solo un'illusione
un'illusione
un istante
tra la gente
chiedimi ancora di essere
una qualunque impossibile
un istante
tra la gente
chiedimi ancora di essere
una qualunque impassibile
(Grazie a matteo per le correzioni)
Songtekstvertaling
Praat niet tegen me.
alsof ik een lied was.
in een lege cirkel
alleen gemaakt van woorden
regen
dat ziet er goed uit.
de zon is verdwenen.
regen
dat lijkt
maak geen geluid.
maak geen geluid.
maak geen geluid.
maak geen geluid.
daag me niet uit.
alsof ik een emotie ben.
vastgespijkerd aan een laken
van miljoenen woorden
regen
dat ziet er goed uit.
nog steeds in de zon
regen
dat lijkt
maak geen geluid.
maak geen geluid.
maak geen geluid.
maak geen geluid.
instant
onder de mensen
vraag me opnieuw om te zijn
elk onmogelijk
instant
onder de mensen
vraag me opnieuw om te zijn
elk onmogelijk
hou me niet voor de gek.
alsof het geschreven was.
sad freddae
in elk circus
mijn herhaling
lachen
en ze lijken
nieuwe woorden
lachen
en ondertussen
gewoon een illusie.
illusie
instant
onder de mensen
vraag me opnieuw om te zijn
elk onmogelijk
instant
onder de mensen
vraag me opnieuw om te zijn
elke botte
(Dank aan Matthew voor de correcties)