Native Deen — Ramadan is Here songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ramadan is Here" van Native Deen.
Songteksten
Yo they sighted the moon, its Ramadan! Now I gotta plan, before it’s come and
gone
Getting close to Allah, spend a lot of time. Check the condition of my heart,
like a sonogram
Uh… Everybody knows that we gotta fast. But does everybody know how the time is passed?
Is it sleeping all day and the night’s a blast? And forgetting the reward of the month is vast?
I know you gonna wake-up, right. Drinking water maybe bean-pie, praying at sunrise…
Fast in the day, keeping that deen tight. Breaking fast with some dates,
taraweeh at night
Alright… it’s a blessed month. It doesn’t mean at iftar, that you can’t have
fun,
But strive in your heart, for your Lord the one… And be blessed by Allah,
when the month is done.
Four minutes left, Mom busts in the door, like… Get yourself up,
you about to miss Suhur
Turkey bacon on the plate but I’m beefing. I’m up here sleeping,
when they’re down here eating.
Scenes like this, it makes me reminisce what it meant growing up with Ramadan
as a kid.
My homie’s buying up the corner store. Now or later, quarter waters,
We break at eight but its quarter to four.
They got jokes, like oh yeah he’s fasting. Something about blessings,
heaven everlasting
Asking like the Feds up on me, «But dude, let me ask you for real,
is you hungry?»
A hunger for the day when the sins on my slate be as empty as the food on my plate.
And if you got jokes, man here is a taste. Take a little fasters breath to the
face.
Ramadan vibrations, more donations. Dinner invitations, many supplications
Good behavior means better reputations. Don’t start nothing, no provocations
No fighting no argumentation. From the fitna and the drama, take a vacation
Mosque is packed with a huge congregation. Some just come as an annual
visitation
Some just come for the hum of the recitation. Memorization of revelation,
Less temptation, with more contemplation. Getting ready for the Eid celebration
Shake a lot of hands giving salutations, Salaam Alaykums, peace upon the nation
The world is one, forget the segregation. Another Ramadan congratulations!
Songtekstvertaling
Ze hebben de maan gezien, Ramadan. Nu moet ik plannen, voordat het komt en
gegaan
Dicht bij Allah komen, veel tijd doorbrengen. Controleer de conditie van mijn hart,
zoals een echo
Iedereen weet dat we snel moeten zijn. Maar weet iedereen hoe de tijd voorbij is?
Is het de hele dag slapen en de nacht is een knaller? En de beloning van de maand vergeten is enorm.
Ik weet dat je wakker wordt. Water drinken misschien bonentaart, bidden bij zonsopgang…
Snel in de dag, die deen strak houden. Breaking fast with some dates,
taraweeh ' s nachts
Het is een gezegende maand. Het betekent niet op iftar, dat je niet
leuk,
Maar streef in je hart naar de ene Heer en wees gezegend door God.,
als de maand voorbij is.
Nog vier minuten, mam bust in de deur, zoals ... Sta op.,
je gaat Suhur missen.
Kalkoen bacon op het bord, maar ik ben aan het beefen. Ik slaap hier.,
als ze hier beneden zitten te eten.
Scènes als deze, het doet me herinneren wat het betekende om op te groeien met Ramadan
als kind.
Mijn homie koopt de winkel op. Nu of later, kwart water,
We breken om acht uur, maar het is kwart voor vier.
Ze hebben grappen, zoals oh ja, Hij is aan het vasten. Iets over zegeningen,
eeuwige hemel
Hij vroeg me als de FBI, " maar kerel, laat me je echt vragen,
heb je honger?»
Een honger naar de dag dat de zonden op mijn lei net zo leeg zijn als het eten op mijn bord.
En als je grappen hebt, hier is een voorproefje. Neem een beetje vasten adem naar de
gezicht.
Ramadan vibraties, meer donaties. Uitnodigingen voor het diner, vele smeekbeden
Goed gedrag betekent betere reputatie. Geen provocaties.
Geen ruzie, geen ruzie. Van de fitna en het drama, neem een vakantie
De moskee zit vol met een grote gemeente. Sommige komen gewoon als een jaarlijks
bezoeking
Sommigen komen voor het gezoem van de voordracht. Memoriseren van openbaring,
Minder verleiding, met meer bezinning. Maak je klaar voor de Eid viering
Schud veel handen en groet, Salaam Alaykums, vrede op de natie
De wereld is één, vergeet de segregatie. Nog een Ramadan Gefeliciteerd!