Native Deen — Looking Glass songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Looking Glass" van Native Deen.

Songteksten

I saw a friend just the other day
We took a walk around the way
The sky was blue and his face was grey
I asked him what could cause such dismay?
He tallied his life and he noticed the score
He felt his pain he never felt before
He said it feels like He (Allah) can’t no more
He said it feels like He (Allah) can’t love me no more
No No No No He can’t love me anymore
It’s a fact I know for sure
We started out this life so pure
But He can’t love me anymore
He can’t love me anymore
It’s a fact that I know for sure
I started out this life so pure
But He can’t love me anymore
He went on about the past
To listen with patience was my only task
No need to pry and no need to ask
His words to me were my looking glass
And with much pain his heart did pour
With this feeling never felt before
He said it feels like, He (Allah) can’t love me no more
He said it feels like, He (Allah) can’t love me no more
No No No, No!
I asked my friend how can this be?
Not the One Who created me Cause if our sins outweighed the sea
Forgiveness comes so easily
Just repent and stay to the task
To make an effort is all He asks
And don’t get bogged down by the past
His mercy outweighs His wrath
And He can love you once more
It’s a fact that I know for sure
We started out this life so pure
But He can love you once more
And He can love you once more
It’s a fact that I know for sure
We started out this life so pure
But He can love you once more.

Songtekstvertaling

Ik zag laatst een vriend.
We hebben een wandeling gemaakt.
De lucht was blauw en zijn gezicht was grijs
Ik vroeg hem wat zo ' n ontzetting kon veroorzaken?
Hij vergiste zijn leven en hij merkte de score
Hij voelde zijn pijn die hij nooit eerder voelde.
Hij zei dat het voelt alsof hij (Allah) niet meer kan
Hij zei dat het voelt alsof hij niet meer van me kan houden.
Nee nee nee nee hij kan niet meer van me houden
Het is een feit dat ik zeker weet
We zijn dit leven zo puur begonnen.
Maar hij kan niet meer van me houden.
Hij kan niet meer van me houden.
Het is een feit dat ik zeker weet
Ik begon dit leven zo puur
Maar hij kan niet meer van me houden.
Hij ging door over het verleden.
Luisteren met geduld was mijn enige taak.
Geen behoefte om te snuffelen en geen noodzaak om te vragen
Zijn woorden waren mijn spiegel.
En met veel pijn goot zijn hart
Met dit gevoel nooit eerder gevoeld
Hij zei dat het voelt alsof hij (Allah) niet meer van me kan houden.
Hij zei dat het voelt alsof hij (Allah) niet meer van me kan houden.
Nee, Nee, Nee!
Ik vroeg mijn vriend hoe dit kan?
Niet degene die mij geschapen heeft als onze zonden zwaarder wegen dan de zee.
Vergeving komt zo gemakkelijk
Toon berouw en blijf aan de taak
Een poging doen is alles wat hij vraagt.
En raak niet verzeild in het verleden.
Zijn genade weegt zwaarder dan zijn toorn.
En hij kan weer van je houden.
Het is een feit dat ik zeker weet
We zijn dit leven zo puur begonnen.
Maar hij kan weer van je houden.
En hij kan weer van je houden.
Het is een feit dat ik zeker weet
We zijn dit leven zo puur begonnen.
Maar hij kan weer van je houden.