Native Deen — Labbayk songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Labbayk" van Native Deen.
Songteksten
Labayk Allah, Huma Labayk.
It’s a journey for Allah that I wanna make.
Bound to the sound when the Hajjis go round,
In the place where we face they put their heads to the ground.
Bowin' in submission with conviction of steel.
It’s a feeling of peace, I someday hope I can feel
When the month it comes around, its called the month Dhul-Hij
People come from every place on this planet to do it.
It’s the Hajj, is a journey to the house of Allah
Where over two million different people come from near and from far…
By car, and by boat and by plane and by the camel
Some brothers even do it by foot just with a sandal.
But when they arrive and then city just glows.
You’ll understand the reasoning why everyone goes
Seeking forgiveness from Allah, in every step that they take
Here I am for my creator, Yah they cry out labayk
From Madinah to Musdelifa, sights that you never saw,
Best of all the trips ain’t nothing less that I will settle for
Dawn of lhram, where we all put on white,
Putting on the sheets so that we all look alike
Doing tawaf around the Qaba kissin' the black stone if you can,
But you haven’t done nothing till you’ve done Zam-Zam
Gettin' on that bus so you can get to Arafat,
Getting all those pebbles used to stone the Jamarat.
Pacing back and forth between the Saffa and the Marwah
Commemorating what was done for Ishmael by Hajar
Sacrifice a lamb then go ahead and shave your head
Joining in the feasting after all the prayers are said.
Now nothing beats this trip not even Taj Mahal
Cause there’s Africans, Indonesians from Egypt and all,
I’m looking forward to this trip I someday hope I can make
Here I am for my creator and when I cry out Labayk
Songtekstvertaling
Labayk Allah, Huma Labayk.
Het is een reis voor Allah die ik wil maken.
Gebonden aan het geluid als de Hadj ' s rondgaan,
Op de plek waar we staan, leggen ze hun hoofd op de grond.
Buigen in onderwerping met overtuiging van staal.
Het is een gevoel van vrede, ik hoop dat ik ooit kan voelen
En wanneer de maand komt, dan is het de maand Dzul-Hij.
Mensen komen van elke plek op deze planeet om het te doen.
Het is de Hadj, is een reis naar het huis van Allah.
Waar meer dan twee miljoen verschillende mensen komen van dichtbij en van ver…
Met de auto, met de boot en met het vliegtuig en met de kameel
Sommige broers doen het zelfs te voet met een sandaal.
Maar als ze aankomen en dan de stad gewoon gloeit.
Je zult begrijpen waarom iedereen gaat.
Zij vragen God om vergeving in elke stap die zij nemen.
Hier ben ik voor mijn Schepper, Ja ze roepen labayk
Van Madinah tot Musdelifa, bezienswaardigheden die je nooit hebt gezien,
Het beste van alle trips is niet minder waar ik genoegen mee Neem.
Dawn of lhram, where we all put on white,
Doe de lakens om, zodat we allemaal op elkaar lijken.
Tawaf doen rond de Qaba kussen van de zwarte steen als je kunt,
Maar je hebt niets gedaan tot je Zam-Zam hebt gedaan.
Stap in die bus zodat je Arafat kunt bereiken.,
Al die kiezels gebruiken om de Jamarat te stenigen.
Ijsberen heen en weer tussen de Saffa en de Marwah
Ter nagedachtenis aan Ismaël van Hajar.
Offer een lam en scheer je hoofd.
Deelnemen aan het feestmaal nadat alle gebeden zijn gezegd.
Niets verslaat deze reis, zelfs Taj Mahal niet.
Want er zijn Afrikanen, Indonesiërs uit Egypte en zo.,
Ik kijk uit naar deze reis. ik hoop dat ik die ooit kan maken.
Hier ben ik voor mijn Schepper en als ik Labayk roep