Native Deen — Gaza (Voice Only) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gaza (Voice Only)" van Native Deen.

Songteksten

In the morning sky, before sunrise
Under her watchful eye, they make it through another night
And as the dawn subsides, and her children rise
Will they wake to freedoms light, or is justice too blind
To have seen, that what’s been done
It is too much to bear by anyone
And to have seen, that what’s been done
And to not help and just to stall, it’s a shame upon us all
Gaza, let me put my arms around you
Lift you to the stars
And watch you fly away, fly away
Gaza, although I’m there with you
I’ll never forget to
Work for better, Work for better days
Better days, yeah
And as her day rolls by, she’s focused on how to survive
With every step of every stride, her head is held up with pride
But look into her eyes, her children’s lives
How they find a will to survive
When freedom’s denied
And they see that what’s been done
It’s too much to bear by anyone
And to have seen, that what’s been done
And to not help and just to stall, it’s a shame upon us all
Gaza, let me put my arms around you
Lift you to the stars
And watch you fly away, fly away
Gaza, although I’m there with you
I’ll never forget to
Work for better, Work for better days
Better days, yeah
Though I’m not there with you now
Ain’t no way no how, that I’m gonna let you down
With everything that I am, Imma do the best that I can
Until your able to stand
And as the day turns to night, and the call of the prayer recites
Prayer’s their only source of light
In the darkness of the night
And as she sings her kids to sleep
Praying that their dreams will be sweet
Cause dreams are last retreat from reality

Songtekstvertaling

In de ochtendhemel, voor zonsopgang
Onder haar waakzame oog, redden ze het een andere nacht.
En als de dageraad zakt, en haar kinderen opstaan
Zullen ze ontwaken tot vrijheden licht, of is gerechtigheid te blind
Om te zien, dat wat er is gedaan
Het is te veel voor iemand.
En om te zien, dat wat er is gedaan
En om niet te helpen en om tijd te rekken, is het een schande voor ons allemaal.
Gaza, laat me mijn armen om je heen slaan.
Je naar de sterren tillen
En zie je wegvliegen, wegvliegen
Gaza, hoewel ik bij je ben.
Ik zal het nooit vergeten.
Werken voor betere, werken voor betere dagen
Betere dagen, Ja.
En als haar dag voorbij komt, is ze gefocust op hoe te overleven.
Bij elke stap van elke stap, wordt haar hoofd omhoog gehouden met trots.
Maar kijk in haar ogen, het leven van haar kinderen
Hoe ze een wil vinden om te overleven
Als vrijheid wordt ontzegd
En ze zien dat wat gedaan is
Het is te veel voor iemand.
En om te zien, dat wat er is gedaan
En om niet te helpen en om tijd te rekken, is het een schande voor ons allemaal.
Gaza, laat me mijn armen om je heen slaan.
Je naar de sterren tillen
En zie je wegvliegen, wegvliegen
Gaza, hoewel ik bij je ben.
Ik zal het nooit vergeten.
Werken voor betere, werken voor betere dagen
Betere dagen, Ja.
Hoewel ik er nu niet bij Ben.
Dat ik je in de steek laat.
Met alles wat ik ben, doe ik m ' n best.
Tot je in staat bent om te staan
En bij de nacht wanneer de dag aanbreekt en de salaat oproept
Bidden is hun enige lichtbron.
In de duisternis van de nacht
En als ze haar kinderen in slaap zingt
Biddend dat hun dromen zoet zullen zijn
Want dromen zijn de laatste retraite van de werkelijkheid