Natassa Theodoridou — Tora Tha Ponas songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tora Tha Ponas" van Natassa Theodoridou.
Songteksten
It’s the first time I regreted for something I have felt
I who knew very well what does love mean
your heart came to stab with a knife
in mine without a «why»
and unfortunately you know that you’ll be suffering
and you’re always looking for something to tell me
Now you’ll be in pain, that you know it’s your fault
it’s too late now don’t tell me sorry
you did many things you filled me with wounds
and now you’ll pay it
now you’ll be in pain for this breakup
you’ll be talking on your own with the selfishness
you’ll live in embrance with the loneliness
and you’ll regret it
It’s the first time I regreted for something I have felt
but I’ll do it for a second time if it needs
our breakup tyrannise me it won’t kill me
because I have myself and I’m fine
and unfortunately for you, you were a lie
and where will you go without love
Songtekstvertaling
Het is de eerste keer dat ik terugval voor iets wat ik heb gevoeld.
Ik wist heel goed wat liefde betekent.
je hart kwam om te steken met een mes
in de mijne zonder een " waarom»
en helaas Weet je dat je zult lijden.
en je bent altijd op zoek naar iets om me te vertellen
Nu zul je pijn hebben, dat je weet dat het jouw schuld is.
het is te laat.
je hebt veel dingen gedaan. je hebt me met wonden gevuld.
en nu zul je het betalen.
nu zul je pijn hebben voor deze breuk.
je praat alleen met het egoïsme.
je zult leven in embruance met de eenzaamheid
en je zult er spijt van krijgen.
Het is de eerste keer dat ik terugval voor iets wat ik heb gevoeld.
maar ik doe het voor de tweede keer als het nodig is.
onze breuk tiranniseert me het zal me niet doden
want Ik heb mezelf en ik ben in orde.
en helaas voor jou, was je een leugen.
en waar ga je heen zonder liefde