Natasha St-Pier — On veut plus que de l'amour songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "On veut plus que de l'amour" van Natasha St-Pier.
Songteksten
Qui n’a pas d’amour en veut
Qui a trop d’amour en meurt
Dîtes-moi pourquoi mon dieu
On ne vit qu’avec ses peurs
On se dit, la vie à deux
C’est ce qu’il y a de meilleur
On peut se tromper un peu
Quand on n’trouve pas le bon cœur
On veut plus que de l’amour
On veut toucher au bonheur
On oublie que chaque jour
Qui passe est le meilleur
Mais le bonheur est si petit
Qu’au bout du compte il passe entre nos mains
Qu’au bout du compte il passe entre nos vies
Entre nos vies
On se dit qu’un jour bientôt
Comme le printemps est en fleur
Le ciel marchera sur l’eau
Mais le ciel est un menteur
On se dit alors ma foi
Que la vie est sans saveur
Qu’elle n’est qu’un chemin tout droit
Qu’il vaut mieux partir ailleurs
On veut plus que de l’amour
On veut toucher au bonheur
On oublie que chaque jour
Qui passe est le meilleur
Mais le bonheur est si petit
Qu’au bout du compte il passe entre nos mains
Qu’au bout du compte il passe entre nos vies
Entre nos vies
Songtekstvertaling
Wie heeft geen liefde wil het
Wie te veel liefde heeft sterft
Vertel me Waarom mijn God
We leven alleen met onze angsten.
We zeggen tegen elkaar, leven voor twee
Dat is het beste.
We kunnen het een beetje mis hebben.
Als men het juiste hart niet vindt
We willen meer dan liefde
We willen geluk aanraken
Dat vergeten we elke dag.
Wie slaagt is de beste
Maar geluk is zo klein
Dat het uiteindelijk in onze handen komt
Dat het uiteindelijk tussen onze levens gaat
Tussen ons leven
We denken dat op een dag
Als de lente in bloei staat
De hemel zal over het water lopen
Maar de hemel is een leugenaar.
Dan zeggen we mijn geloof.
Dat het leven smakeloos is.
Dat het slechts een juiste weg is
Dat het beter is om ergens anders heen te gaan
We willen meer dan liefde
We willen geluk aanraken
Dat vergeten we elke dag.
Wie slaagt is de beste
Maar geluk is zo klein
Dat het uiteindelijk in onze handen komt
Dat het uiteindelijk tussen onze levens gaat
Tussen ons leven