Natalie Duncan — Became So Sweet songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Became So Sweet" van Natalie Duncan.

Songteksten

I don’t seem to recall waking up
When you passed me the
Bucket and I let out my guts
There were red litanies and
Prayers of lying here forever
With lust and alcohol all mixed
Up together
No I’ve not looked upon there last 2 years
With clearer
Solecism or clever tears
More men have seemed to have
Taken my mind and my body
Than the thoughts of dying and
Becoming somebody
And I wanna, write to you, recite it to you
Before I, fight with you
Please. You seem to have come out of
Nowhere and started
Up a fight between us
The ones that redeemed us
Are no longer here
Between our nights round the fire, so
Many pills and thrills and musings
On how long our youth
Will, hold us up before making us
Ill and then, crumble
Beneath our facilitating will
No I’d never seen so many lights
Incidentally I sold my soul
Beneath those lights and every circle
Seemed to be a line
Are we fine? Are we searching
For a wall to beam us up
Black devil won’t you beam me up now
Hurricane now feed us love
Somewhere in the middle of these dreams
I became, I became, I became so sweet
There was a child behind your soul
Making your eyes look doughy
I always fantasised about painting your body
An immaculate sculpture, a totem
Like a tiger on a rainbow
Swooning over these shiny romanticisms
Then I wake myself up, I make myself up
'Cause maybe the mate of a soul
Is not as real as hole inside of your heart
Inside of your mind and
I’m longing for this richness to find
Comfort, wrapped around his words
Wrapped around his eyes, his anger, his truth, his cries and I
Created this minefield
And I wash away every plea to become a scene cause I
Started up in a fucked up fashion
And ended up wanting to be his housewife but
I made my mind up ten years ago and I made
Such a beautifully strange life
Because, here I am and I got the sun in my hand
I got the prospect of really becoming
Not like the films or the songs or the ideals I made up
I wanna a wall to beam me…

Songtekstvertaling

Ik kan me niet herinneren dat ik wakker werd.
Toen je me passeerde ...
Bucket and I let out my guts
Er waren rode litanieën en
Gebeden om hier voor altijd te liggen
Met lust en alcohol gemengd
Samen op
Nee, ik heb er de laatste twee jaar niet naar gekeken.
Met meer duidelijkheid
Solecisme of slimme tranen
Meer mannen hebben
Nam mijn geest en mijn lichaam
Dan de gedachten van sterven en
Iemand worden
En Ik wil je schrijven, het je voordragen
Voordat ik met je vecht.
Gelieve. Je lijkt uit
Nergens en begonnen
Een gevecht tussen ons.
Degenen die ons verlosten
Zijn er niet meer.
Tussen onze nachten rond het vuur, dus
Veel pillen en sensaties.
Over hoe lang onze jeugd
Will, hou ons op voordat je ons maakt.
Ziek en dan, afbrokkelen
Onder onze faciliterende wil
Nee, ik had nog nooit zoveel licht gezien.
Ik heb m ' n ziel verkocht.
Onder die lichten en elke cirkel
Leek een lijn te zijn.
Zijn we in orde? Zijn we aan het zoeken?
Voor een muur om ons op te stralen
Black devil wil je me nu niet opstralen
Orkaan voedt ons nu liefde
Ergens in het midden van deze dromen
Ik werd, ik werd, ik werd zo lief
Er zat een kind achter je ziel.
Je ogen er donzig uitzien
Ik heb altijd gefantaseerd over het schilderen van je lichaam.
Een onbevlekt beeld, een totem
Als een tijger op een regenboog
Zwoelend over deze glimmende romantici
Dan maak ik mezelf wakker, maak ik mezelf op
Want misschien de partner van een ziel
Is niet zo echt als een gat in je hart
In je geest en
Ik verlang naar deze rijkdom om te vinden
Troost, gewikkeld rond zijn woorden
Gewikkeld om zijn ogen, zijn woede, zijn waarheid, zijn kreten en ik
Creëerde dit mijnenveld
En ik was elke smeekbede weg om een scene te worden omdat ik
Het begon op een gestoorde manier.
En uiteindelijk wilde hij zijn huisvrouw zijn, maar ...
Ik heb tien jaar geleden besloten.
Zo ' n prachtig vreemd leven.
Want hier ben ik en ik heb de zon in mijn hand
Ik heb het vooruitzicht om echt te worden
Niet zoals de films of de liedjes of de idealen die ik verzonnen heb.
Ik wil een muur om me over te stralen…