Nashville Cast — Keep Asking Why songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Keep Asking Why" van Nashville Cast.
Songteksten
If you’ve got the whole world in your hands
And this is really what you’ve planned
Well I’ve turned the pages, read the words in red
I still don’t understand
Sat on the front row but I can’t hear
Opened every window but it’s still not clear
Asked for forgiveness, restoration for my soul
But I’m full of fear
I know I’ve seen an angel
I know it made me cry
So when I look at heaven
Why do I keep asking why
Well I know the sun comes from the east
Can’t see the wind but I’ve seen it move the trees
I’da moved a mountain with the hours I spent praying
Down here on my knees
I know I’ve seen an angel
I know it made me cry
So when I look at heaven
Why do I keep asking why
The answer’s just a whisper
And flickers in the night
So when I look at heaven
Why do I keep asking why
And when I reach that golden road
All of the answers to my questions will be told
I don’t blame the garden or the apple that we took
I did the best I could
I know I’ve seen an angel
I know it made me cry
So when I look at heaven
Why do I keep asking why
The answer’s just a whisper
And flickers in the night
So when I look at heaven
Why do I keep asking why
Keep asking why
Keep asking why
Keep asking why, why, why
Keep asking why
Keep asking why
Keep asking why
Keep asking why, why, why
Songtekstvertaling
Als je de hele wereld in je handen hebt
En dit is echt wat je gepland hebt
Nou, ik heb de pagina ' s omgedraaid, lees de woorden in het rood
Ik begrijp het nog steeds niet.
Ik zat op de eerste rij, maar ik hoor niets.
Ik heb elk venster geopend, maar het is nog steeds niet duidelijk.
Gevraagd om vergeving, herstel voor mijn ziel
Maar ik zit vol angst.
Ik weet dat ik een engel heb gezien.
Ik weet dat ik moest huilen.
Dus als ik naar de hemel kijk
Waarom vraag ik steeds waarom?
Ik weet dat de zon uit het oosten komt.
Ik kan de wind niet zien, maar ik heb de bomen zien bewegen.
Ik heb een berg verplaatst met de uren die ik heb doorgebracht met bidden.
Op m ' n knieën.
Ik weet dat ik een engel heb gezien.
Ik weet dat ik moest huilen.
Dus als ik naar de hemel kijk
Waarom vraag ik steeds waarom?
Het antwoord is maar een fluistering.
En flikkert in de nacht
Dus als ik naar de hemel kijk
Waarom vraag ik steeds waarom?
En als ik die gouden weg bereikt
Alle antwoorden op mijn vragen zullen worden verteld
Ik neem het de tuin of de appel niet kwalijk.
Ik heb m ' n best gedaan.
Ik weet dat ik een engel heb gezien.
Ik weet dat ik moest huilen.
Dus als ik naar de hemel kijk
Waarom vraag ik steeds waarom?
Het antwoord is maar een fluistering.
En flikkert in de nacht
Dus als ik naar de hemel kijk
Waarom vraag ik steeds waarom?
Blijf vragen waarom.
Blijf vragen waarom.
Blijf vragen Waarom, Waarom, Waarom
Blijf vragen waarom.
Blijf vragen waarom.
Blijf vragen waarom.
Blijf vragen Waarom, Waarom, Waarom