Naomi Hall — Nothing But Silence songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nothing But Silence" van Naomi Hall.

Songteksten

I fell in love again
Or at least I think I did
Whenever we are together
I just feel so better but
why can’t I just talk to you
I see the truth
You really don’t care that much about me
And even if you did
Can’t you get your act together
so I won’t feel so stupid
When you’ve called only once in two months
There is nothing but silence
That’s all that we share between us
And if there’s more here than silence
You could have fooled me
I see you weary all tired and burned out
Why are you like this when you’re with me
My friends all tell me, I can do better
And I’m sure you are it
Please stop lying
We were friends for too long
Tell truth through actions not words
All my frustration
Gives me a temptation
To end it all and say we’re through
There is nothing but silence
That’s all that we share between us
And if there’s more here than silence
You could have fooled me
Soon you’ll be gone
California maybe
Will I be bitter
Will I stay sober
Will I miss you
What is the difference
Our communication sucks
Why should I break my arm for you
Even after all the times I asked
You kept on acting like
all the other
There is nothing but silence
That’s all that we share between us
And if there’s more here than silence
There is nothing but silence
That’s all that we share between us
And if there’s more here than silence
You could have fooled me

Songtekstvertaling

Ik werd weer verliefd.
Tenminste, dat denk ik.
Wanneer we samen zijn
Ik voel me zo beter.
Waarom kan ik niet gewoon met je praten?
Ik zie de waarheid.
Je geeft echt niet zoveel om mij.
En zelfs als je dat deed
Kun je je niet vermannen?
dan voel ik me niet zo stom.
Als je maar één keer in twee maanden hebt gebeld.
Er is niets anders dan stilte.
Dat is alles wat we delen tussen ons.
En als er meer is dan stilte
Je had me voor de gek kunnen houden.
Ik zie dat je moe en uitgebrand bent.
Waarom ben je zo als je bij mij bent?
Mijn vrienden zeggen allemaal dat ik het beter kan.
En ik weet zeker dat jij het bent.
Stop alsjeblieft met liegen.
We waren te lang vrienden.
Vertel de waarheid door middel van daden, geen woorden.
Al mijn frustratie
Geeft me een verleiding
Om het allemaal te beëindigen en te zeggen dat we klaar zijn.
Er is niets anders dan stilte.
Dat is alles wat we delen tussen ons.
En als er meer is dan stilte
Je had me voor de gek kunnen houden.
Binnenkort ben je weg.
Californië misschien.
Zal ik bitter zijn
Zal ik nuchter blijven
Zal ik je missen?
Wat is het verschil?
Onze communicatie is klote.
Waarom zou ik mijn arm breken voor jou?
Zelfs na al die keren dat ik het vroeg
Je bleef je gedragen als ...
alle andere
Er is niets anders dan stilte.
Dat is alles wat we delen tussen ons.
En als er meer is dan stilte
Er is niets anders dan stilte.
Dat is alles wat we delen tussen ons.
En als er meer is dan stilte
Je had me voor de gek kunnen houden.