Nancy Sinatra — How Does That Grab You, Darlin' songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "How Does That Grab You, Darlin'" van Nancy Sinatra.
Songteksten
You came by at two o’clock
You shoulda been by at ten
I said bye at three o’clock
And I ain’t coming back again
Whoa!
How does that grab you, darlin'?
How does that mess your mind?
How does that grab you darlin'?
This girl is leavin' you behind
You smart alec tom cat you!
When the sun goes down and the moon comes up
I’m gonna go out and prowl, oh yeah!
Don’t come lookin' for your pussy cat
Cause I won’t be here no how!
Whoa!
How does that grab you darlin'?
How does that mess your mind?
How does that grab you darlin'?
This girl is leavin' you behind
Now you ain’t nothin' but an old tom cat
Runnin' around my house
I’ll tell you something you old tom cat:
You just lost your mouse
Whoa!
How does that grab you darlin'?
How does that mess your mind?
How does that grab you darlin'?
This girl is leavin' you behind
There’s more than one way to skin a cat you know
Rrrrraoh…
Bye Bye
Songtekstvertaling
Je kwam om twee uur langs.
Je had om tien uur langs moeten komen.
Ik zei dag om drie uur.
En ik kom niet meer terug.
Whoa!
Wat vind je daarvan, schat?
Hoe kan dat je gek maken?
Wat vind je daarvan, schat?
Dit meisje laat je achter.
Jij slimme alec tom kat je!
Als de zon ondergaat en de maan opkomt
Ik ga op jacht.
Kom niet op zoek naar je poesje
Want Ik zal hier niet zijn hoe!
Whoa!
Wat vind je daarvan, schat?
Hoe kan dat je gek maken?
Wat vind je daarvan, schat?
Dit meisje laat je achter.
Nu ben je niets meer dan een oude tom kat
Rondrennen in mijn huis
Ik zal je iets vertellen jij oude tom kat:
Je bent net je muis kwijt.
Whoa!
Wat vind je daarvan, schat?
Hoe kan dat je gek maken?
Wat vind je daarvan, schat?
Dit meisje laat je achter.
Er is meer dan één manier om een kat te villen.
Rrrraoh…
Dag.