Nancy Ajram — Shiekh El Shabab songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shiekh El Shabab" van Nancy Ajram.

Songteksten

Shu wasi2 b 7alo w shu albo awe
W albi min jamalo dayeb mistiwe
Kanet oset i3jab saret 7ob w 3azab
Tari shay5 el shabab obo byekwe kawe
Ka2eno bya3refni w 7aso albo shou 3indi 7anin
Ana bes2al 7ali shu 5aso 3am yes2alni b sifato min?
Fakkarto majnoun, ma twa2a3to ykoun
7abibi w nosi el tani li ra7 7ebo b jnoun
English translation:
How self confident and what a brave heart he has!
From his beauty my heart is melted and ripened
It was a story of a crush and now it is about love and torment
It turns out that this young boy, his love sears
As if he knows me and he feels how much I long for him
I ask myself, why would he ask me? What does he represent for me?
I thought he is crazy, I didn’t expect him to be
My beloved one and my other half, that I’ll love madly
شيخ الشباب
شو واثق بحاله شو قلبه قوى
وقلبى من جماله دايب مستوى
كانت قصة اعجاب صارت حب وعذاب
تارى شيخ الشباب حبه بيكوى كوى
كانه بيعرفنى وحس بقلبى شو عندى حنين
وانا اسال حالى شو خصه عم يسالنى بصفته مين
مفكرته مجنون ماتوقعته يكون حبيبى ونصى التانى اللى راح حبه بجنون
كانت قصة اعجاب صارت حب وعذاب
تارى شيخ الشباب حبه بيكوى كوى

Songtekstvertaling

Shu wasi2 b 7alo w shu albo awe
W albi min jamalo dayeb mistiwe
Kanet oset i3jab saret 7ob w 3azab
Tari shay5 el shabab obo byekwe kawe
Ka2eno bya3refni w 7aso albo shou 3indi 7anin
Ana bes2al 7ali shu 5aso 3am yes2alni b sifato min?
Fakkarto majnoun, ma twa2a3to ykoun
7abibi w nosi el tani li ra7 7ebo b jnoun
Nederlandse vertaling:
Hoe zelfverzekerd en wat een moedig hart heeft hij!
Van zijn schoonheid is mijn hart gesmolten en gerijpt
Het was een verhaal van een verliefdheid en nu gaat het over liefde en kwelling
Het blijkt dat deze jonge jongen, zijn liefde sears
Alsof hij me kent en voelt hoe erg ik naar hem verlang.
Ik vraag me af, waarom zou hij het mij vragen? Wat vertegenwoordigt hij voor mij?
Ik dacht dat hij gek was.
Mijn geliefde en mijn andere helft, dat ik dolverliefd zal zijn
Jonge ouderling
Shaw is zelfverzekerd. Shaw heeft een sterk hart.
And my heart of beauty Diep level
Het was een verhaal van liefde en pijn.
Tari elder Young zijn liefde voor pikoi koi
Het is alsof hij me kent en ik mijn hart voel.
En ik vraag het Cho nu, een oom vraagt het me als Min.
Zijn dagboek is gek. wat ik verwachtte zou mijn vriend en mijn script zijn.
Het was een verhaal van liefde en pijn.
Tari elder Young zijn liefde voor pikoi koi