Nana Mouskouri — Toute La Nuit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Toute La Nuit" van Nana Mouskouri.

Songteksten

Toute la nuit, entre l’ennui et le sommeil
Toute la nuit, entre le rêve et le rÃ(c)veil
Moi, pour m'Ã(c)vader, je m’envole
Je croise des galaxies, je suis folle
Je ris parfois jusqu'Ã pleurer
J’attends l’amour et j’oublie les guerres
Pour vivre la rÃ(c)alité j'ai tout le jour
Toute la lumière mais j’ai la nuit, pour la folie
Toute la nuit, je prends des trains
Et des bateaux, toute la nuit, j’habite loin
Dans des chateaux, et ma vie retourne à l'Ã(c)cole
Et ma mÃ(c)moire m’oublie, je suis folle
Je ris parfois jusqu'Ã pleurer
J’attends l’amour et j’oublie les guerres
Pour vivre la, rÃ(c)alité, j’ai tout le jour
Toute la lumière mais j’ai la nuit pour la folie
Moi, je vis la nuit pour chanter
Des mÃ(c)lodies pas encore inventÃ(c)es
Je ris parfois, jusqu'Ã pleurer, j’attends l’amour
Et j’oublie les guerres, pour vivre la rÃ(c)alité J'ai tout le jour toute la lumière
Je ris parfois jusqu'Ã pleurer
J’attends l’amour et j’oublie les guerres
Pour vivre la, rÃ(c)alité J'ai tout le jour toute la lumière
Je ris parfois jusqu'Ã pleurer
J’attends l’amour et j’oublie les guerres
Pour vivre la rÃ(c)alité J'ai tout le jour toute la lumière

Songtekstvertaling

De hele nacht, tussen verveling en slaap
De hele nacht, tussen de droom en de kikker (c)sluier
I, to vader me, I fly away
Ik steek sterrenstelsels over, Ik ben gek.
Soms lach ik tot ik huil.
Ik wacht op liefde en vergeet oorlogen
Om de bed rest te leven (c) Ik heb de hele dag
Al het licht maar ik heb de nacht, voor waanzin
De hele nacht neem ik de trein.
En boten, de hele nacht, Ik woon ver weg
In kastelen, en mijn leven keert terug naar de school
En mijn moeder(c)moire vergeet me, Ik ben gek
Soms lach ik tot ik huil.
Ik wacht op liefde en vergeet oorlogen
To live the, bed (c) , I have all day
Al het licht maar ik heb de nacht voor waanzin
Ik leef ' s nachts om te zingen
C) nog niet uitgevonden(c)
Soms lach ik, tot ik huil, wacht ik op de liefde
En ik vergeet oorlogen, om het bed te leven (c) Ik heb de hele dag al het licht
Soms lach ik tot ik huil.
Ik wacht op liefde en vergeet oorlogen
Om te leven, bed (c) Ik heb de hele dag al het licht
Soms lach ik tot ik huil.
Ik wacht op liefde en vergeet oorlogen
Om het bed te leven (c) Ik heb de hele dag al het licht