Nana Mouskouri — Tous Les Arbres Sont En Fleurs songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tous Les Arbres Sont En Fleurs" van Nana Mouskouri.
Songteksten
Tous les arbres sont en fleurs
Et la forêt a ces couleurs que tu aimais
Les pommiers roses sur fond bleu
Ont le parfum des jours heureux
Rien n’a changé Un peu de neige est restÃ(c)e
La neige que tu enlevais je m’en souviens
En m'Ã(c)veillant je ne voyais
Que le printemps qui grandissait
Dans notre jardin
Tu riais comme un enfant
Tu ne faisais jamais semblant
Lorsque tu riais
Quand tes yeux clairs me regardaient
Tu savais lire à travers moi
Chaque pensÃ(c)e
Tu Ã(c)tais si fort et pourtant
Je te berç ais comme un enfant
Quand tu pleurais
Je t’ai fait du mal bien des fois
Pourtant toute ma vie c’est toi
Que j’aimerai pierre je t’aime
Je n’avais que toi
Mais tu n’es plus qu’une ombre
Qui dort auprès de moi
Lorsque je rentrais tard parfois
Tu ne t’endormais pas sans moi
Tu m’attendais
Tu m’as parlé toute une nuit
De ce que serait notre vie
Si je voulais
Un soir d’orage avant NoÃ"l
Tu m’as dit qu’il faisait soleil
Et j’y croyais
Je me souviens, tu me disais
Qu’on ne se quitterait jamais
Et j’y croyais
Pierre je t’aime
Je n’avais que toi
Et tu n’es plus qu’une ombre
Qui dort près de moi
Pourquoi ces fleurs dans le jardin
Cette nuit bleue illuminÃ(c)e
Par les Ã(c)toiles?
Je sens que le printemps revient
Mais qu’il ne me sert plus à rien
Qu'Ã me faire mal
Malgré tout, malgré le temps
Je te revois rire et courir
A travers champs
Ce fÃ"t mon dernier vrai printemps
Tu t’es endormi pour longtemps
Pour trop longtemps
Dans un autre monde très loin
Y a parait-il un jardin plus beau qu’ici
Un grand thÃ(c)âtre où mon amour
Joue et continue chaque jour
D’aimer la vie
Songtekstvertaling
Tous les arbres sont en fleurs
Et la forêt a ces couleurs que tu aimais
Les pommiers roses sur fond bleu
Ont le parfum des jours heureux
Rien N ' A changé Un peu de neige est restÃ(c) e
La neige que tu enlevais je m ' en souviens
En m ' (c)veillant je ne voyais
Que le printemps qui grandissait
Dans notre jardin
Tu riais comme un enfant
Tu ne faisais jamais semblant
Lorsque tu riais
De vraag is of ik het goed vind.
Tu savais lire à travers moi
Chaque pensà (c) e
Tu à (c) tais si fort et pourtant
Je te berç ais comme un enfant
Quand tu pleurais
Je t ' ai fait du mal bien des fois
Pourtant toute ma vie c ' est toi
Que j 'aimerai pierre je t' aime
Je n ' avais que toi
Mais tu n 'es plus qu' une ombre
Qui dort auprÃs de moi
Lorsque je rentrais tard parfois
Tu ne t ' endormais pas sans moi
Tu m ' attendais
Tu m ' as parlé toute une nuit
De ce que serait notre vie
Si je voulais
Un soir d 'orage avant NoÃ" l
Tu m 'as dit qu' il faisait soleil
Et j ' y croyais
Je me souviens, tu me disais
Qu ' on ne quitterait jamais
Et j ' y croyais
Pierre je t ' aime
Je n ' avais que toi
Et tu n 'es plus qu' une ombre
Qui dort prÃs de moi
Pourquoi ces fleurs dans le jardin
Cette nuit bleue illuminà (c) e
Par les à (c) toiles?
Je sens que le printemps revient
Mais qu ' il ne me sert plus à rien
Wat is er aan de hand?
Malgré tout, malgré le temps
Je te revois rire et courir
Een travers kampioenen
Ce fà " t mon dernier vrai printemps
Tu t ' es endormi pour longtemps
Pour trop longtemps
Dans un autre monde trÃs loin
Y a parait-il un jardin plus beau qu'ici
Un grand thà (c)à tre oÃ1 mon amour
Joue et continue chaque jour
D ' aimer la vie