Nana Mouskouri — Tapestry songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tapestry" van Nana Mouskouri.

Songteksten

My life has been a tapestry
Of rich and royal hue
An ever lasting vision
Of the ever-changing view
A wonderous woven magic
In bits of blue and gold
A tapestry to feel and see,
Impossible to hold
Once amid the soft and silver sadness in the sky
There came a man of fortune, a drifter passing by He wore a torn and tattered cloth around his leathered hide
And a coat of many colors, yellow green on either side
He moved with some uncertainty as if he din’t know
Just what he was there for or where he ought to go Once he reached for something golden hanging from a tree
And his hand came down empty
Soon within my tapestry along the rutted road
He sat upon on a river rock and turned into a toad
It seem that he had fallen into someone’s wicked spell
And I wept to see him suffer, though I didn’t know him well
As I watched in sorrow, then suddenly appeared
A figure grey and ghostly beneath a flowing beard
In time of deepest darkness
I’ve seen him dressed in black
Now my tapestry’s unravelling;
He’s come to take me back (3 times)

Songtekstvertaling

Mijn leven is een wandtapijt geweest
Van rijke en koninklijke kleur
Een blijvende visie
Van de steeds veranderende visie
Een wonderlijke geweven magie
In bits van blauw en goud
Een wandtapijt om te voelen en te zien,
Onmogelijk vast te houden
Eens te midden van het zachte en zilveren verdriet in de lucht
Er kwam een man van geluk, een zwerver die voorbij kwam hij droeg een verscheurde en verscheurde doek rond zijn gevlekte huid
En een vacht van vele kleuren, geelgroen aan weerszijden
Hij bewoog met enige onzekerheid alsof hij het niet wist.
Waar was hij voor of waar hij heen moest gaan als hij iets van goud zocht dat aan een boom hing?
En zijn hand kwam leeg naar beneden.
Binnenkort in mijn wandtapijt langs de rutted road
Hij zat op een riviersteen en veranderde in een pad.
Het lijkt erop dat hij in iemands boze betovering was gevallen.
En ik huilde om hem te zien lijden, hoewel ik hem niet goed kende.
Toen ik toekeek in verdriet, toen plotseling verscheen
Een figuur grijs en spookachtig onder een stromende baard
In de tijd van de diepste duisternis
Ik heb hem in het zwart gezien.
Nu ontrafelt mijn wandtapijt;
Hij is gekomen om me terug te nemen (3 keer)