Nana Mouskouri — Parle-T-Il De Moi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Parle-T-Il De Moi" van Nana Mouskouri.

Songteksten

Quand les troupeaux descendent
Dans les parfums lavande
Avant le temps du froid,
Parle-t-il de moi?
Quand les enfants demandent
Dis-nous des légendes
Il était une fois…
Parle-t-il de moi?
Quand les semailles attendent
Le ventre de novembre
Pour s’endormir des mois,
Parle-t-il de moi?
Quand les bûches flambent
En regardant les cendres
Que font les feux de joie,
Parle-t-il de moi?
Quand l’oeil des filles est tendre
Quand elles ont su attendre
Avril et ses lilas,
Parle-t-il de moi?
Quand la terre gourmande
Guette les offrandes
Du grand soleil son roi,
Parle-t-il de moi?
Quand le troupeau remonte,
Qu’il a bien eu son compte
D’hiver, de nuit, de froid,
Pense-t-il à moi?

Songtekstvertaling

Wanneer de kuddes afnemen.
In lavendelgeurstoffen
Voor het koude weer,
Heeft hij het over mij?
Als kinderen vragen
Vertel ons legendes.
Once Upon a time…
Heeft hij het over mij?
Wanneer de zaailingen wachten
De buik van November
Maanden in slaap vallen,
Heeft hij het over mij?
Wanneer logs branden
Kijkend naar de as
Wat doen vreugdevuren?,
Heeft hij het over mij?
Wanneer het oog van meisjes teder is
Toen ze wisten hoe ze moesten wachten
April en haar seringen,
Heeft hij het over mij?
Wanneer het hebzuchtige land
Kijk uit voor de offers.
Van de grote zon zijn koning,
Heeft hij het over mij?
Als de kudde omhoog gaat,
Dat hij zijn rekening had
Winter, nacht, koud,
Denkt hij aan mij?