Nana Mouskouri — Maybe This Time songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Maybe This Time" van Nana Mouskouri.

Songteksten

I give you love, you turn away
Then wonder why it is nobody ever stays
You’ve been hurt but so’s the world
Been hurt a million times before
Don’t you close the door
And maybe this time
You’ll find the other key
That opens up another door
To find someone’s come back for more
Maybe this time
The cards will treat you right
And deal a little magic in the
Middle of some lonely night…
Maybe this time… this time
I always smile I cavalier
But what I feel behind the smile’s a little fear
I’m just like you--nobody's fool
Whenever someone gets too close
I play it cool
But maybe this time
We’ll find the other key
That opens up another door
To find someone’s come back for more
Maybe this time… this time
You turn to go but thenhesitate
I wonder can I make you wait
Aren’t we a pair--afraid to care
But maybe this time
We’ll find the other key
That opens up another door
To find someone’s come back for more
Maybe this time
The cards will treat us right
And deal a little magic--in the middle of some lonely night
Maybe this time--maybe this time
Just for me

Songtekstvertaling

I give you love, you turn away
Dan vraag ik me af waarom er niemand blijft
Je bent gekwetst, maar de wereld ook.
Ik ben al een miljoen keer eerder gekwetst.
Doe de deur niet dicht.
En misschien deze keer
Je vindt de andere sleutel
Dat opent een andere deur.
Om iemand te vinden die terug is gekomen voor meer
Misschien deze keer
De kaarten zullen je goed behandelen.
En deel een beetje magie in de
Midden in een eenzame nacht…
Misschien deze keer ... deze keer
Ik lach altijd.
Maar wat ik voel achter de glimlach is een beetje angst
Ik ben net als jij. niemand is gek.
Als iemand te dichtbij komt.
Ik speel het cool
Maar misschien deze keer
We vinden de andere sleutel wel.
Dat opent een andere deur.
Om iemand te vinden die terug is gekomen voor meer
Misschien deze keer ... deze keer
Je draait je om om te gaan maar dan
Ik vraag me af of ik je kan laten wachten.
Zijn we geen stel, bang om er om te geven?
Maar misschien deze keer
We vinden de andere sleutel wel.
Dat opent een andere deur.
Om iemand te vinden die terug is gekomen voor meer
Misschien deze keer
De kaarten zullen ons goed behandelen.
En deel een beetje magie ... in het midden van een eenzame nacht
Misschien deze keer -- misschien deze keer
Alleen voor mij.