Nana Mouskouri — Down And Out And Far From Home songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Down And Out And Far From Home" van Nana Mouskouri.

Songteksten

The wind blows chilly, my bag is empty
The road runs narrow and it’s full of holes
I’ve seen fine cities, and fields of plenty
But none so lovely as the ones at home
And home is far, far across the ocean
My house is nothing more, now, than a song
Oh, come kind brothers, and sing a song for me It’s been a long long time that I’ve been gone
I’ve traveled here and I traveled yonder
I’ve journey far and wide and up and down
But still the pathway is love to wander
Winds down the starry field
My friends are far far across the ocean
If they’ve forgotten me, It’s only fair
Oh come, kind brothers, we’ll send the dove to them
And we will drink good health to them and theirs
The wind blows chilly, my bag is empty
Though fortune smiled at me a time or so There’s no denying she’s a fine lady
It’s your own doing if you let her go And free’s the grass (Ahh…) and sweet grows the jasmine
Though hard times often last a lenghty spell
The sky is light now… the morning’s risen
Oh, come, kind brothers, now, bid me farewell

Songtekstvertaling

De wind waait kil, mijn tas is leeg
De weg loopt smal en zit vol gaten.
Ik heb mooie steden gezien, en velden van overvloed.
Maar niemand is zo mooi als die thuis.
En thuis is ver, ver over de oceaan
Mijn huis is niets meer dan een lied.
Oh, come kind brothers, and sing a song for me It 's been a long long time that I' ve been gone
Ik heb hier gereisd en ik heb daar naar toe gereisd.
Ik heb reis ver en breed en op en neer
Maar toch is het pad liefde om te dwalen
Wind het sterrenveld om.
Mijn vrienden zijn ver over de oceaan.
Als ze me vergeten zijn, is het alleen maar eerlijk.
Oh kom, lieve broeders, we sturen de duif naar hen toe
En wij zullen hun en hun goede gezondheid te drinken geven.
De wind waait kil, mijn tas is leeg
Hoewel het geluk een keer naar me lachte, valt niet te ontkennen dat ze een fijne dame is.
Het is je eigen schuld als je haar laat gaan en vrij is het gras (Ahh...) en zoet groeit de jasmijn
Hoewel moeilijke tijden vaak een milde spreuk duren
De hemel is nu licht... de morgen is opgestaan
Kom, lieve broeders, zeg me vaarwel.