Nana Grizol — Tiny Rainbows songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tiny Rainbows" van Nana Grizol.

Songteksten

You were the only one
I fancied you all I had left
We knew it was true and instinctively left
One another to mend our own holes in our chests
In a dream we were pieces of ships
We were attached from our feet to our hips
And forgetting that icebergs were only the tips
As we crashed I could read the relief on your lips
But most dreams were better
And we all were one
And everyone just became part of the sun
And then shot back out in a gajillion rays
All our ancestors and children and the futures they made
Would just shine down and light up the day
And our lives blended better than our bodies ever could
In the days when we were made out of flesh or wood
Yeah we weren’t the same color though we knew that we could be We were ourselves but blended at the edges like it should be And now separated your color now shines on my sleeve
With my parents, favorite teacher, first ever pen pal and me And the more that we share I guess the more that we grow
And we all became tiny rainbows

Songtekstvertaling

Jij was de enige.
Ik had alleen jou nog.
We wisten dat het waar was en instinctief vertrokken.
Elkaar om onze eigen gaten in onze borst te herstellen
In een droom waren we stukken schepen.
We zaten vast van onze voeten aan onze heupen.
En vergeten dat ijsbergen alleen de tips waren
Toen we neerstortten kon ik de opluchting op je lippen lezen.
Maar de meeste dromen waren beter
En we waren allemaal een
En iedereen werd deel van de zon
En dan terug geschoten in een gajillion rays
Al onze voorouders en kinderen en de toekomst die ze maakten
Zou gewoon schijnen en de dag verlichten
En onze levens mengden zich beter dan onze lichamen ooit zouden kunnen.
In de dagen dat we gemaakt waren van vlees of hout
Ja, we waren niet dezelfde kleur hoewel we wisten dat we onszelf konden zijn We waren onszelf maar gemengd aan de randen zoals het zou moeten zijn en nu gescheiden je kleur nu schijnt op mijn mouw
Met mijn ouders, favoriete leraar, eerste Penvriend en ik en hoe meer we delen, hoe meer we groeien.
En we werden allemaal kleine regenbogen