Nakk Mendosa — Chant lexical songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chant lexical" van Nakk Mendosa.

Songteksten

Retiens bien c’que j’ai dit
Notre avenir est squelettique
Notre langue se raidit
Dur, dur de gueuler, fils
J’ai plus une thune, j’suis un nègre
Je suis même plus une plume, j’suis un aigle
Je n’pleure plus, j’suis à nerfs
Nique leur truc j’suis allergique
Moi d’une, j’suis à terre
De deux j’lutte, j’suis un père
À trois j’meurs, j’suis en guerre
Trop dans l’truc pour m’en faire
Pour certains la porte est close, moi mais j’arrive pas jusqu'à la porte
Il est bien gentil Gandhi mais moi j’vais m’battre jusqu'à la mort
Ouvrez les vannes faut qu’les talents sortent de la tess'
Merde, les renois baissent la tête et courbent l'échine devant Benoît XVI
Si près de la merde, tellement loin de notre rêve
On est tous égaux frérot à quelques millions d’euros près
Plus d'émeutes, non les carcasses ne sentent plus l’essence
J’allais trop vite, putain d’camtar, je n’sens plus mes jambes ! (putain)
Au tier-quar ces temps-ci mec c’est calme
Mais t’sais il pousse pas d’roses dans mon chant lexical
Dans mon propre camp (merde) on veut voir couler mon sang
Et j’crois qu’j’perds mon temps, j’fais la guerre contre des drapeaux blancs
On n’est pas là pour banane
Y’a des pourris, y’a des gens valables
Madame restez calme les jeunes de France, de Paname vous vous passe le salam
Nos espoirs sont des cadavres, nos sourires des balafres
Et on s’canarde pour trois fois rien
J’comprends rien dans c’cas là
Dans la taule ça rêve d’escalade
Ils ont la gaule jusqu'à la tombe
T’as la poisse, ton dernier scalap tombe dans l’escalator
Pour m’plaindre, j’avoue, j’ai la vie niquée adéquate
J'écris trop chérie, dur de communiquer avec oim'
Au tier-quar n’abuse pas trop, ces temps-ci mec c’est calme
Mais t’sais, il pousse pas d’roses dans mon chant lexical
On est l’autre France, celle qui sèche ses habits par la fenêtre
Scarla, pas la peine, les faire-part on s’invite à la fête
Mais tu vas où? Sur ta roue c’est juste une rustine
Quand j'écris oui j’ai du style
Dis-le à l’huissier d’justice
Moi je me tire, déçu mais je veux vivre
Sur l’instru, j’suis comme un braqueur foutu… je me livre
Paroles rédigées et expliquées par la communauté Genius France

Songtekstvertaling

Weet je nog wat ik zei?
Onze toekomst is skelet.
Onze tong verstijft
Hard, hard geeuwen, zoon
Ik heb geen Duin, ik ben een neger.
Ik ben nog meer een veer, ik ben een adelaar
Ik huil niet meer, ik ben nerveus.
Ik ben allergisch.
Ik lig op de grond.
Van twee Vecht ik, Ik ben een vader.
Als ik drie ben, ben ik in oorlog.
Te veel in het ding om me te maken
Voor sommigen is de deur dicht, maar ik kan niet bij de deur.
Hij is erg aardig Gandhi, maar ik vecht tot de dood.
Open de kleppen. de talenten moeten uit de tess komen.
Shit, de renois laten hun hoofd zakken en buigen hun ruggengraat voor Benedictus XVI
Zo dicht bij de stront, zo ver van onze droom
We zijn allemaal gelijk, broeder, aan een paar miljoen euro.
Geen rellen meer, geen karkassen meer ruiken benzine.
Ik reed te snel, camtar, ik voel m ' n benen niet meer. (verdomde)
In tier-quar tegenwoordig, man, is het stil.
Maar je weet dat hij geen rozen laat groeien in mijn lexicale gezang.
In mijn eigen kamp willen we mijn bloed zien vloeien.
En ik denk dat ik mijn tijd verdoe door oorlog te voeren tegen witte vlaggen.
We zijn hier niet voor banaan.
Er zijn rotte, er zijn goede mensen
Mevrouw blijf kalm jonge mensen uit Frankrijk, uit Paname passeer je de salam
Onze hoop zijn lijken, onze glimlach zijn kogels.
En we duiken voor drie keer niets.
Ik begrijp niets in dit geval.
In de gevangenis droomt het van klimmen
Ze hebben Gallië in het graf
Je hebt pech, je laatste scalap valt in de roltrap.
Om te klagen, Ik beken, ik heb het juiste klote leven
Ik schrijf te lief, moeilijk te communiceren met IOM'
Op tier-quar niet te veel misbruik, deze keer kerel het is rustig
Maar weet je, Hij laat geen rozen groeien in mijn lexicale gezang.
Wij zijn het andere Frankrijk, degene die haar kleren droogt bij het raam.
Scarla, doe geen moeite, deel ze. we nodigen onszelf uit voor het feest.
Maar waar ga je heen? Op je wiel is het gewoon een ritsel.
Als ik ja schrijf, heb ik Stijl.
Zeg het tegen de deurwaarder.
Ik kom weg, teleurgesteld maar Ik wil leven
Op het instrument ben ik net een Rover ... Ik geef mezelf
Teksten geschreven en uitgelegd door de geniale gemeenschap Frankrijk