Nahko and Medicine For The People — Wash It Away songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wash It Away" van Nahko and Medicine For The People.
Songteksten
We are part of something special
we are part of something special
we’re a part of something special
It’s a crack in time
a wrinkle
Fallen from the nest, young eagle
I will pull my feathers out
stay humble
stay humble
stay humble
stay humble
stay humble
Uncle Mana taught us like an elder
took asunder older brother
he said
this is powerful country
this is powerful country
we felt like we were returning
to our land rebels
and the shepherds in the sea
takers are taking what the leavers will leave
so grieve me the black prince cicada
such a loud voice for a tiny creature
teach me to let go of all of my pain
I do forgive, I don’t forget these things
I do forgive, I don’t forget these things
We burn the bluegum for a safe passageway
drink of the earth
smoke of the dirt
and my warpaint was red ochre clay
Hoka hey
Red ochre clay
Hoka hey
Red ochre clay
Our prayers igniting, cast out into the shire
and the song of our struggle
came straight from the fire,
it goes:
holy holy grandmother, we sing
wash us clean of our pain and suffering
give us strength for our new beginnings
From my deepest grace I sing
wash away, it will wash away
lift 'em up wash away, it will wash away
lift 'em up wash away, it will wash away
lift 'em up wash away, it will wash away
lift 'em up ooh lift 'em up ooh lift 'em up in my dreams a whirling aboriginal man
gave me your hat
and your past in one hand
he said,
you’ve come to be with rainbow serpent
red hands red land red worship
red hands red land red worship
just then I heard bush mama crying in the chasms
for the stolen generation
and the children who haven’t
come home
come home stay home
come home
come home stay home
my bullets are my words
and my words are my weapons
so chain me to the pipeline
for our rivers and mountains we sing
today’s a good day for my ego to die
today’s a good day for my ego to die
spirit live on in my heart, in my body, my mind
then sister crow came with the murder that day
so he tattoed the bird nation onto our faces
she said we sing to let go of all of our pain
we dance the story
to remember when things
changed
remember when things
changed
remember when things
changed
holy holy grandmother, we sing
wash us clean of our pain and suffering
give us strength for our new beginnings
From my deepest grace I sing
wash away, it will wash away
lift 'em up it’ll wash away, it will wash away
lift 'em up it’ll wash away, it will wash away
lift 'em up it’ll wash away, it will wash away
lift 'em up ooh lift 'em up ooh lift 'em up ooh lift 'em up ooh lift 'em up ooh lift 'em up ooh lift 'em up We danced the ghost dance in two separate countries
To this old song
so familiar to memory
the road will teach you how to love and let go it can be lonely but it’s the only thing
that we’ve ever known
it can be lonely but it’s the only thing
that we’ve ever known
Our mommas told us let go of jealousy
and for vagabonds and vagrants, that won’t come so easy
we’ve come from nothing
nothing
we have come from nothing
nothing
I traveled halfway across the country and back
only to find love undefined
and I’m OK with that
cause I’m gonna be a guardian
be a man among men
be a guardian
be a man among men
or be a woman
among women
be a guardian
be my friend
ooh
be my friend
teach me to love you
in a different way
same cuts
same guts
same crazy
same cuts
same guts
same crazy
it’ll wash away, it will wash away
lift 'em up it’ll wash away, it will wash away
lift 'em up it’ll wash away, it will wash away
lift 'em up it’ll wash away, it will wash away
lift 'em up
Songtekstvertaling
We maken deel uit van iets speciaals.
we maken deel uit van iets speciaals.
we maken deel uit van iets speciaals.
Het is een scheur in de tijd.
rimpel
Gevallen uit het nest, jonge adelaar
Ik trek m ' n veren eruit.
blijf bescheiden.
blijf bescheiden.
blijf bescheiden.
blijf bescheiden.
blijf bescheiden.
Oom Mana leerde het ons als een oudere.
nam oudere broer mee
hij zei:
dit is een machtig land.
dit is een machtig land.
we voelden ons alsof we terugkwamen.
op onze land rebellen
en de herders in de zee
de deelnemers nemen wat de uittreders zullen achterlaten.
dus treur me de Zwarte Prins cicada
zo ' n luide stem voor een klein wezen.
leer me om al mijn pijn los te laten.
Ik vergeef, ik vergeet deze dingen niet.
Ik vergeef, ik vergeet deze dingen niet.
We verbranden de bluegum voor een veilige doorgang.
drank van de aarde
rook van het vuil
en mijn oorlogsverf was rode oker klei.
Hoka.
Rode okerklei
Hoka.
Rode okerklei
Onze gebeden ontsteken, verbannen naar de Gouw
en het lied van onze strijd
kwam rechtstreeks uit het vuur.,
het gaat:
Heilige grootmoeder, we zingen
was ons schoon van onze pijn en lijden.
geef ons kracht voor ons nieuwe begin.
Vanuit mijn diepste genade zing ik
was weg, het zal wegspoelen
til ze op was weg, het zal wegspoelen
til ze op was weg, het zal wegspoelen
til ze op was weg, het zal wegspoelen
til ze op ooh til ze op ooh til ze op in mijn dromen een wervelende aboriginal man
gaf me je hoed.
en je verleden in één hand
hij zei:,
je bent gekomen om bij regenboog slang te zijn
rode handen rode land rode aanbidding
rode handen rode land rode aanbidding
toen hoorde ik bush mama huilen in de kast.
voor de gestolen generatie
en de kinderen die dat niet hebben
kom naar huis.
kom thuis blijf thuis
kom naar huis.
kom thuis blijf thuis
mijn kogels zijn mijn woorden.
en mijn woorden zijn mijn wapens
dus keten me vast aan de pijplijn
voor onze rivieren en bergen zingen we
vandaag is een goede dag voor mijn ego om te sterven
vandaag is een goede dag voor mijn ego om te sterven
spirit live on in my heart, in my body, my mind
toen kwam zuster crow met de moord die dag.
dus hij heeft de vogelnatie op onze gezichten getatoeëerd.
ze zei dat we zongen om al onze pijn los te laten.
we dansen het verhaal
om te herinneren wanneer dingen
wijzigen
Weet je nog toen dingen
wijzigen
Weet je nog toen dingen
wijzigen
Heilige grootmoeder, we zingen
was ons schoon van onze pijn en lijden.
geef ons kracht voor ons nieuwe begin.
Vanuit mijn diepste genade zing ik
was weg, het zal wegspoelen
til ze op, het spoelt weg, het spoelt weg.
til ze op, het spoelt weg, het spoelt weg.
til ze op, het spoelt weg, het spoelt weg.
til ze op Ooh til ze op Ooh til ze op Ooh til ze op Ooh til ze op Ooh til ze op Ooh til ze op we dansten de geestdans in twee verschillende landen
Op dit oude liedje
zo vertrouwd aan het geheugen
de weg zal je leren om lief te hebben en los te laten het kan eenzaam zijn maar het is het enige
dat we ooit hebben geweten
het kan eenzaam zijn maar het is het enige
dat we ooit hebben geweten
Onze mama ' s zeiden dat we de jaloezie moesten loslaten.
en voor zwervers en zwervers, dat zal niet zo gemakkelijk komen
we komen uit het niets.
niets
we zijn uit het niets gekomen.
niets
Ik reisde door het halve land en terug
alleen om ongedefinieerde liefde te vinden
en dat vind ik prima.
want ik word een voogd.
wees een man onder de mensen
wees een voogd.
wees een man onder de mensen
of een vrouw zijn
onder vrouwen
wees een voogd.
wees mijn vriend.
ooh
wees mijn vriend.
leer me van je te houden
op een andere manier
dezelfde delen
zelfde ingewanden.
zelfde gekheid.
dezelfde delen
zelfde ingewanden.
zelfde gekheid.
het zal wegspoelen, het zal wegspoelen
til ze op, het spoelt weg, het spoelt weg.
til ze op, het spoelt weg, het spoelt weg.
til ze op, het spoelt weg, het spoelt weg.
til ze op.