Nahko and Medicine For The People — Ocean as Well songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ocean as Well" van Nahko and Medicine For The People.

Songteksten

Seed breaks free and flowers
Catches the wave of the wind
Planted south by the water’s edge
Far below the canyon walls
We are those mighty rivers
Connecting at the mouth and joining currents
Currently I, I’m waiting for those midnight hours
When the moon undresses all her glory
I can hear her singin'
'You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along'
Gravity holds no presence here, nor do expectations
I suspected that, I have gained mountains of patience
And valleys upon valleys of insight (inside out, I)
I am a separate individual
And I’m feeling downright comfortable
With the time and space that we’ve created for ourselves and
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
My high progression is like an elevator
Suggestin' that we hit the top floor for a view of the sunset
And as the sun goes down, from a structure top in town
The sky is littered with the stars you’re dropping on me And as the green light flashes, the wise old owl passes
Whispering the words from the underworld, I hear him singin'
'You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
You are my shell, my ocean as well
Put your mouth to my mouth, breathe along
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself (hey, hey)
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself
If I want to know God, I must know myself
I want to see God, I must see myself
I want to love God, I must love myself

Songtekstvertaling

Zaad breekt los en bloemen
Vangt de golf van de wind
Zuidelijk geplant bij de waterkant
Ver onder de canyon muren
Wij zijn die machtige rivieren.
Verbinding aan de mond en verbindingsstromingen
Op dit moment wacht ik op die middernacht uren.
Als de maan al haar glorie uitkleedt
Ik hoor haar zingen.
"Jij bent mijn schelp, mijn Oceaan ook
Hou je mond tegen mijn mond, adem mee.
Jij bent mijn schelp, mijn Oceaan ook.
Hou je mond tegen mijn mond, adem mee.
De zwaartekracht is hier niet aanwezig en verwachtingen ook niet.
Ik vermoedde dat, ik heb bergen van geduld opgedaan
En valleien op valleien van inzicht)
Ik ben een apart individu.
En ik voel me helemaal op mijn gemak.
Met de tijd en ruimte die we voor onszelf en
Jij bent mijn schelp, mijn Oceaan ook.
Hou je mond tegen mijn mond, adem mee.
Jij bent mijn schelp, mijn Oceaan ook.
Hou je mond tegen mijn mond, adem mee.
Jij bent mijn schelp, mijn Oceaan ook.
Hou je mond tegen mijn mond, adem mee.
Jij bent mijn schelp, mijn Oceaan ook.
Hou je mond tegen mijn mond, adem mee.
Mijn hoge progressie is als een lift.
We gaan naar de bovenste verdieping voor een uitzicht op de zonsondergang.
En als de zon onder gaat, van een structuurtop in de stad
De hemel is bezaaid met de sterren je valt op mij en als het groene licht knippert, de wijze oude uil passeert
Fluisterend de woorden uit de onderwereld, ik hoor hem zingen.
"Jij bent mijn schelp, mijn Oceaan ook
Hou je mond tegen mijn mond, adem mee.
Jij bent mijn schelp, mijn Oceaan ook.
Hou je mond tegen mijn mond, adem mee.
Jij bent mijn schelp, mijn Oceaan ook.
Hou je mond tegen mijn mond, adem mee.
Jij bent mijn schelp, mijn Oceaan ook.
Hou je mond tegen mijn mond, adem mee.
Als Ik God wil kennen, moet ik mezelf kennen.
Ik wil God zien, Ik moet mezelf zien.
Ik wil van God houden, ik moet van mezelf houden.
Als Ik God wil kennen, moet ik mezelf kennen.
Ik wil God zien, Ik moet mezelf zien.
Ik wil van God houden, ik moet van mezelf houden.)
Als Ik God wil kennen, moet ik mezelf kennen.
Ik wil God zien, Ik moet mezelf zien.
Ik wil van God houden, ik moet van mezelf houden.
Als Ik God wil kennen, moet ik mezelf kennen.
Ik wil God zien, Ik moet mezelf zien.
Ik wil van God houden, ik moet van mezelf houden.
Als Ik God wil kennen, moet ik mezelf kennen.
Ik wil God zien, Ik moet mezelf zien.
Ik wil van God houden, ik moet van mezelf houden.
Als Ik God wil kennen, moet ik mezelf kennen.
Ik wil God zien, Ik moet mezelf zien.
Ik wil van God houden, ik moet van mezelf houden.
Als Ik God wil kennen, moet ik mezelf kennen.
Ik wil God zien, Ik moet mezelf zien.
Ik wil van God houden, ik moet van mezelf houden.
Als Ik God wil kennen, moet ik mezelf kennen.
Ik wil God zien, Ik moet mezelf zien.
Ik wil van God houden, ik moet van mezelf houden.
Als Ik God wil kennen, moet ik mezelf kennen.
Ik wil God zien, Ik moet mezelf zien.
Ik wil van God houden, ik moet van mezelf houden.