Nadiya — Au coeur de la rue songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Au coeur de la rue" van Nadiya.

Songteksten

Quel que soit le chemin,
Les ruelles qu’a frayés ton destin
Oùqu'on soit, d’oùl'on vient
Chaque avenue nous rappelle ses liens
Par égard pour les miens
Oh je vais mais je n’oublie rien
Par amour pour les miens
Au coeur de la rue, au croissement des vies
Est gravédans mon âme ce que j’y ai appris
Mes douleurs et mes joies, mes envies
Au coeur de la rue, c’est làque j’ai grandi
J’y vois de sa chaleur, son feu n’a pas de prix
Est gravédans mon âme, ce que j’y ai appris
Mes rires et mes larmes, tout ce que je suis
Au coeur de la rue, au croisement des vies
Comment faire, renier l’acier dans lequel je fus forgée
A quoi bon oublier l’agitation issue de nos quartiers
Celle qu’avant j’ai été
Oh l’on sait dans l’adversité
Nul ne peut l’enlever

Songtekstvertaling

Hoe dan ook.,
De steegjes die je lot heeft voortgebracht
Waar we ook zijn, waar we ook vandaan komen
Elke laan herinnert ons aan zijn links
Uit respect voor de mijne
Dat zal ik doen, maar ik vergeet niets.
Uit liefde voor de mijne
In het hart van de straat, groeiende levens
Wat ik daar geleerd heb, is in mijn ziel gegrift.
Mijn verdriet en mijn vreugde, mijn verlangens
In het hart van de straat, daar ben ik opgegroeid.
Ik zie zijn warmte, zijn vuur heeft geen prijs
Is diep in mijn ziel, wat ik daar geleerd heb
Mijn gelach en tranen, alles wat ik ben
In het hart van de straat, op het kruispunt van levens
Hoe te doen, ontken het staal waarin ik gesmeed werd
Waarom de drukte van onze buurten vergeten?
Degene die ik was
Oh we weten in tegenspoed
Niemand kan het verwijderen.