Nadia Birkenstock — Wind, Sun and Stars songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wind, Sun and Stars" van Nadia Birkenstock.

Songteksten

On a day like this
What can I give, what can I bring to you?
On a day like this
What can I say, what can I sing to you
On a day where everything does meet —
White shells shine beneath your feet
The sun is high and warms the breeze
As you rush through pine trees
On your way to the sea…
May the wind be gentle yet strong
Speed you boat on the course
That you both have agreed on
May the sun shine warm upon your deck
And in the darkest night
May the stars came out to help you navigate
You’re not naive
You know the couse that is ahead of you
Won’t be all rose cakes
And little waves and candy dolphins, too
But I’m sure the two of you
Will make a hell of a fine crew!
If one should ever fall overboard
Your honey pulls you out safely
Warms you dry, enfolding you…
May the wind be gentle yet strong
Speed you boat on the course
That you both have agreed on
May the sun shine warm upon your deck
And in the darkest night
May the stars came out to help you navigate
And I wish that once
When you both want, and when the time is right
Your little ones will thrive
And fill you both with joy and with delight
May they inspire yet shake your life
Sleep more than four straight hours at night
Be brave (especially the girls!), and fond
And really careful near the pond —
Always nice to their dear aunt…
May the wind be gentle yet strong
Speed you boat on the course
That you both have agreed on
May the sun shine warm upon your deck
And in the darkest night
May the stars came out to help you navigate

Songtekstvertaling

Op een dag als deze
Wat kan ik je geven, wat kan ik je brengen?
Op een dag als deze
Wat kan ik zeggen, wat kan ik voor je zingen?
Op een dag waar alles samenkomt —
Witte schelpen schijnen onder je voeten.
De zon is hoog en verwarmt de wind
Als je door dennenbomen rent
Op weg naar de zee…
Moge de wind zacht en sterk zijn
Snelheid op de koers
Dat jullie het beiden eens zijn over
Moge de zon warm schijnen op uw dek
En in de donkerste nacht
Moge de sterren je helpen navigeren.
Je bent niet naïef.
Je kent de couse die voor je ligt.
Zal niet alleen rozencakes zijn
En kleine golven en snoepdolfijnen ook.
Maar ik weet zeker dat jullie twee
Zal een geweldige bemanning zijn!
Als iemand ooit overboord zou vallen
Je honing trekt je er veilig uit
Verwarmt je droog, omhuld je…
Moge de wind zacht en sterk zijn
Snelheid op de koers
Dat jullie het beiden eens zijn over
Moge de zon warm schijnen op uw dek
En in de donkerste nacht
Moge de sterren je helpen navigeren.
En ik wens dat één keer
Als jullie beiden willen, en als de tijd rijp is
Je kleintjes zullen gedijen.
En jullie van vreugde en van vreugde vullen.
Mogen ze inspireren en toch je leven Schudden
Slaap ' s nachts meer dan vier uur achter elkaar
Wees dapper (vooral de meisjes!), en fond
En heel voorzichtig bij de vijver —
Altijd lief voor hun lieve tante.…
Moge de wind zacht en sterk zijn
Snelheid op de koers
Dat jullie het beiden eens zijn over
Moge de zon warm schijnen op uw dek
En in de donkerste nacht
Moge de sterren je helpen navigeren.