Nadia Ali — Must Be The Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Must Be The Love" van Nadia Ali.
Songteksten
I followed you until the end
I counted every step
I did not know what was to come
Still I tried and dreamt
I wondered where I was before
I honestly can’t say
This must be the love they speak of
And those myths I read
This must be the love
This must be the love
This must be the love
When we know you found the one to keep
Oh, we wonder how we did not see
Our eyes open when we found our love
And we heal
This must be the love
This must be the love
This must be the love
Every moment waiting here
I feel more alive
I could give this world away
To keep this endless high
The scars within my heart are fading
Bit by bit I’m healed
The more I let go, the more I am whole
This time its for real
Bit by bit I’m healed
Bit by bit I’m healed
Bit by bit I’m healed
When we know you found the one to keep
Oh, we wonder how we did not see
Our eyes open when we found our love
And we heal
This must be the love
This must be the love
When we know you found the one to keep
Oh, we wonder how we did not see
Our eyes open when we found our love
And we heal
This must be the love
This must be the love
This must be the love
This must be the love
Songtekstvertaling
Ik volgde je tot het einde.
Ik heb elke stap geteld.
Ik wist niet wat er zou komen.
Toch probeerde ik en droomde
Ik vroeg me al af waar ik was.
Dat kan ik eerlijk gezegd niet zeggen.
Dit moet de liefde zijn waar ze het over hebben.
En die mythen die ik lees
Dit moet de liefde zijn.
Dit moet de liefde zijn.
Dit moet de liefde zijn.
Als we weten dat je degene hebt gevonden die je moet houden
Oh, we vragen ons af waarom we niet
Onze ogen open toen we onze liefde vonden
En we genezen
Dit moet de liefde zijn.
Dit moet de liefde zijn.
Dit moet de liefde zijn.
Elk moment dat hier wacht
Ik voel me levendiger.
Ik kan deze wereld weggeven.
Om dit eindeloos hoog te houden
De littekens in mijn hart vervagen.
Beetje bij beetje ben ik genezen.
Hoe meer ik loslaat, hoe meer ik heel ben.
Deze keer is het echt.
Beetje bij beetje ben ik genezen.
Beetje bij beetje ben ik genezen.
Beetje bij beetje ben ik genezen.
Als we weten dat je degene hebt gevonden die je moet houden
Oh, we vragen ons af waarom we niet
Onze ogen open toen we onze liefde vonden
En we genezen
Dit moet de liefde zijn.
Dit moet de liefde zijn.
Als we weten dat je degene hebt gevonden die je moet houden
Oh, we vragen ons af waarom we niet
Onze ogen open toen we onze liefde vonden
En we genezen
Dit moet de liefde zijn.
Dit moet de liefde zijn.
Dit moet de liefde zijn.
Dit moet de liefde zijn.