Nacho Vegas — El Ángel Simón songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Ángel Simón" van Nacho Vegas.
Songteksten
Simón, desde que te fuiste tengo que decir
Que la verdad, no estamos nada mal sin ti
También es cierto que podríamos estar mejor
Pero ya ves, las buenas cosas mueren bajo el sol
Y ahora es la memoria mi guía
Porque eso sí, pienso en ti cada día
Desde aquella mañana de agosto
Reinventada hasta la saciedad
Sin lograr encontrar nada de nada
Ni una explicación ni un por qué
Al que poder aferrarme
Y ahora no sé por qué
Viene a mi mente el colchón
Que tuvimos que bajar Xavi y yo a la basura
Sin poder dejar de mirar esa mancha oscura
Que allí nos dejaste como herencia y recuerdo
Antes de partir en tu último viaje
Probablemente al infierno
Y me vas a disculpar
Si nunca te llevo rosas
Me vas a permitir
Contar algunas cosas
Sobre lo poco que sé
De tus días de vino y rosas
Con todas las bromas
Como aquella en que al pasar delante de una funeraria
Nos decías «agachaos, no vaya a ser
Que os tomen las medidas»
Ese era tu consejo, tu sabio consejo
Y no estuvo mal, pero se te olvidó
Algo importante:
Tú también tenías que agacharte
Sí, tú también tenías que agacharte
Pero nunca quisiste cuidarte
No, nunca quisiste cuidarte
Y quiero pensar que por una vez
Hice algo mejor que tú
Quiero pensar que por una vez
Hice algo mejor
Que tú que ni siquiera
Acabaste esa carta de despedida
Que en el ordenador Santi encontró perdida
Y ahora que perdiste tan absurdamente la partida
Ahora estoy cansado
Y hasta tengo miedo de mi propia vida
Y sé que lo tendré toda la puta vida
Decida lo que decida
Bueno, al final tal vez tuviste suerte
Porque tal vez -dímelo tú-
Mejor que ser un hombre solo y arruinado
Resulte ser, como dijo el juez, «el finado»
(Mientras se tapaba la nariz con su pañuelo)
Y desde cualquier lugar
Dondequiera que ahora te estés pudriendo
Sólo quiero que sepas que ya no te tengo miedo
Que ahora estoy cansado
Y sólo tengo miedo de mi propia vida
Y que sé que lo tendré
Toda la puta vida
Decida lo que decida
Como tú siempre decías
«Formalidad poca, pero que dure»
Como tú siempre decías
Gracias
Así es y así será
Toda mi vida
Decida lo que decida
Songtekstvertaling
Simon, sinds je weg bent moet ik zeggen
Dat de waarheid, we zijn niet slecht zonder jou
Het is ook waar dat we beter af zijn.
Maar zie je, goede dingen sterven onder de zon
En nu is het geheugen mijn gids
Omdat ik elke dag aan je denk.
Sinds die augustus ochtend
Opnieuw uitgevonden voor verzadiging
Zonder iets te kunnen vinden
Geen uitleg of waarom
Om vast te houden aan
En nu Weet ik niet waarom.
Komt in me op de matras
Dat we Xavi en mij in de prullenbak moesten krijgen.
Ik kon niet stoppen met naar die donkere plek te kijken.
Dat je ons daar achterliet als een erfenis en een herinnering.
Voordat je op je laatste reis gaat
Waarschijnlijk naar de hel.
En je wilt me excuseren.
Als ik je nooit rozen breng
Je laat me gaan.
Vertel een paar dingen
Over hoe weinig ik weet
Van uw dagen van wijn en rozen
Met al die grappen.
Zoals die waarin je langskomt voor een begrafenisondernemer.
Je zei altijd:
Laat de maatregelen genomen worden»
Dat was jouw advies, jouw wijze advies.
En het was niet slecht, maar je vergat
Iets belangrijks.:
Jij moest ook bukken.
Ja, jij moest ook bukken.
Maar je wilde nooit voor jezelf zorgen.
Nee, je wilde nooit voor jezelf zorgen.
En Ik wil dat voor één keer denken.
Ik heb iets beters gedaan dan jij.
Ik wil dat eens denken.
Ik heb iets beters gedaan.
Dat je niet eens
Je bent klaar met die afscheidsbrief.
Dat in Santi computer gevonden verloren
En nu je het spel zo absurd hebt verloren
Nu ben ik moe.
En ik ben zelfs bang voor mijn eigen leven.
En ik weet dat ik het mijn hele leven zal hebben.
Wat je ook beslist.
Uiteindelijk heb je misschien geluk gehad.
Want misschien ... -
Beter dan een eenzame, geruïneerd man te zijn.
Blijkt te zijn, zoals de rechter zei, " de overledene»
(Terwijl hij zijn neus bedekte met zijn zakdoek)
En van overal
Waar je nu ook wegrot.
Ik wil dat je weet dat ik niet meer bang voor je ben.
Dat ik nu moe ben.
En ik ben gewoon bang voor mijn eigen leven.
En ik weet dat ik het zal hebben.
Mijn hele leven al.
Wat je ook beslist.
Zoals je altijd zei.
"Kleine formaliteit, maar blijvend»
Zoals je altijd zei.
Dank je.
Dat is het, en dat zal het ook zijn.
Mijn hele leven al.
Wat je ook beslist.