Mystikal — I'm On Fire songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm On Fire" van Mystikal.
Songteksten
What the fuck? Shit.
It’s. HOT!
I’m steamy, sweatin, tossin and turnin
The whole house on fire, and I can’t stop it from burnin
The curtains and the walls all indulged in flames
I yell, «Somebody help me!» But ain’t nobody pay em I try my best to put it out then I said, «Fukkit!»
Break, full speed to the back door, one room away
But the faster and harder I ran it seemed like the longer I took
Prayin, «Please God spare me; I don’t wanna cook!»
Knew I that I did done some things that I shouldn’t of I knew I didn’t come into Sunday service like I could have
But have mercy for your child, forgive me for my sins
I’m too young to die Lord, get me through this
I gotta get to the back do', gotta get to the kitchen
But they got thick black smoke comin from the kitchen
Shit, all other exits are tossed, what I’ma do?
Already havin trouble breathin when I started to cough
But no more time to waste, I cover my face and took off!
Dis-en-dehydrate, I’m gettin tireder
I gotta, keep movin, cause it’s gettin HOTTER
And HOTTER, WHOO. WHOAH, shit! I’m on fire!
C-c-call them people to me, I-I-I'm on fire! (6X)
Oh shit! Ain’t none of y’all motherfuckers help me out dere?
HELP!!! Motherfuckers it’s me! HELP!!!
I gotta get out of here! I’ve been trapped for over 55 minutes
Looks like I’m finished, this could be a fucked up ending
I done been in some fucked up shit but this the worst I ever been in I hope this ain’t my calling y’all cause I ain’t ready
I’ma need some alerted emergency units to stand by, paramedics
Runnin through the fire, and I can’t turn back
Somethin went and everything went black
I can’t see, I can’t see, I’m BLIND!
Oh fuck I’m alright I just had my eyes closed the whole time
Oops, shit damn! But that ain’t my stop my shoes from movin
Cause outside, here I am!
I smashed through the back door like a ram
I made it! I’m still alive! I’m still the man!
Out the house but still I got fire on my clothes
So I stopped, dropped, and rolled dick rolled
Started goin wild on the ground tryin to get the flames out my shirt
Windmillin in the dirt, but nuttin didn’t work!
I heard a but that was just a barge
Every step I took made hot footprints in the tar
Runnin over cars to the 12th Ward wall
Get out the way cause everything I touch turn crispy
I’ma be at the riverfront, tell them people come get me!
C-c-call them people to me, I-I-I'm on fire! (4X)
Hello? Somebody get the fuckin fire off me!
HELP!
Sparks like aluminum foil, in the microwave oven
Where them fuckin people? SOMEBODY DO SOMETHIN!
Can’t you see what’s hap-pe-nin?
Don’t you see the smoke? Can’t you hear the cracklin?
Nobody wanna listen, everybody was scatterin
I grab a nigga he screamed so loud that shit was eardrum shatterin!
I said, «Don't scream Dawg, I need your help, I’m the one on fire!»
He said, «Nigga you 'sposed to be dead, how you still alive?»
But the shit don’t seem to be harming me Damn this must have been a bad dream the whole?
I heard them motherfuckin sirens, hollerin
I guess they finally got the people to me, they must have saw me Huh, cause they was headed right for me A fireman walked up, and handed me a tape
And said, «You just been put out, the fire went away!»
Songtekstvertaling
Wat krijgen we nou? Onzin.
Het is heet.
Ik ben steamy, sweatin, tossin and turnin
Het hele huis staat in brand en ik kan het niet tegenhouden.
De gordijnen en de muren zijn in vlammen opgegaan.
Ik roep: 'help me."Maar niemand betaalt ze, ik doe m' n best om het uit te maken, "zei Ik," Fukkit!»
Pauze, volle snelheid naar de achterdeur, één kamer verder.
Maar hoe sneller en harder Ik Rende het leek alsof hoe langer ik nam
God behoede me, Ik wil niet koken.»
Ik wist dat ik dingen deed die ik niet moest doen Ik wist dat ik niet in de zondagsdienst kwam zoals ik had kunnen doen
Maar heb genade voor je kind, vergeef me voor mijn zonden.
Ik ben te jong om te sterven Heer, help me hier doorheen
Ik moet naar de keuken.
Maar er komt dikke zwarte rook uit de keuken.
Alle andere uitgangen zijn overhoop gehaald, wat moet ik doen?
Ik had al moeite met ademen toen ik begon te hoesten.
Maar geen tijd meer te verliezen, ik bedek mijn gezicht en vertrok!
Des-en-dehydratatie, ik word tierder.
Ik moet verder, want het wordt steeds heter.
En heter, WHOO. Verdomme. Ik sta in brand!
Ik sta in brand. (6X)
Oh shit! Heeft niemand van jullie me geholpen?
HELP!!! Klootzakken, ik ben het! HELP!!!
Ik moet hier weg. Ik zit al 55 minuten vast.
Het lijkt erop dat ik klaar ben, dit kan een klote einde zijn.
Ik heb in de problemen gezeten, maar dit is het ergste wat ik ooit heb meegemaakt. ik hoop niet dat ik jullie bel, want ik ben er nog niet klaar voor.
Ik heb noodeenheden nodig om paraat te staan, paramedici.
Door het vuur rennen en ik kan niet meer terug.
Iets ging en alles werd zwart.
Ik kan niet zien, Ik kan niet zien, Ik ben BLIND!
Oh fuck I ' m alright I just had my eyes closed the all time
Oeps, verdomme! Maar dat is niet mijn stop mijn schoenen bewegen
Want buiten, hier ben ik!
Ik sloeg door de achterdeur als een ram.
Ik heb het gehaald! Ik leef nog. Ik ben nog steeds de man!
Het huis uit, maar ik heb vuur op m ' n kleren.
Dus ik stopte, viel, en rolde dick
Begon wild te worden op de grond om de vlammen uit mijn shirt te krijgen.
Windmillin in de modder, maar nuttin werkte niet!
Ik hoorde een maar dat was maar een schuit.
Elke stap die ik nam maakte hete voetafdrukken in de teer.
Rijden over auto ' s naar de 12e Ward muur
Ga uit de weg want alles wat ik aanraak wordt knapperig
Ik ben bij de rivier, zeg dat ze me komen halen.
Ik sta in brand. (4X)
Hallo? Haal dat vuur van me af.
HELP!
Vonken als aluminiumfolie, in de magnetron
Waar zijn die mensen? DOE IETS.
Zie je niet wat hap-pe-nin is?
Zie je de rook niet? Hoor je de cracklin niet?
Niemand wil luisteren, iedereen was scatterin.
Hij schreeuwde zo hard dat het trommelvlies was.
Ik zei, "schreeuw niet Dawg, ik heb je hulp nodig, ik ben degene die in brand staat!»
Hij zei: "Nigga je zei dat je dood was, hoe kan het dat je nog leeft?»
Maar het lijkt me geen kwaad te doen. dit moet een nachtmerrie zijn geweest.
Ik hoorde die sirenes, hollerin.
Ik denk dat ze eindelijk de mensen bij me hebben, ze moeten me hebben gezien, want ze kwamen recht op me af een brandweerman kwam naar me toe, en gaf me een tape
En zij zeiden: "jij bent net geblust, het vuur is verdwenen.»