Mystifier — Give the human devil his due songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Give the human devil his due" van Mystifier.

Songteksten

attack fire against fire, when your enemies attack you
throw the first stone, before something hit you
you well know that the best defence is the attack
and shan’t rest until hear the enemy’s last breath
peace just will come, when you triumph over the last one
eye by eye
tooth by tooth
you shall retribute evil by evil
ashes to ashes
dust to dust
the one who has made more victims will be named the new god
sometimes, i’ve given love and haven’t received anything back
you are confounding human feelings with merchandises
i’ve seen, all my life, the people doing thus
why don’t you follow your own instinct of discernment?
but i’ve followed it!
the focus of tyranny and hate
more despotic than the megalomaniac god
but he isn’t a god and he is lacking his strength
now he feels the shock of the negative discharge in his mind
now i am here submerged in this mud. i am the worst!
an old and useless trash full of wrinkles
face our destiny watch my sad example
the world of fatality that we are creating for our fellow beings
revive yourself as me our greatest fault is the fear to admit our wrong
hindsight won’t help me to recover the time i’ve lost
the doors are closing. wake up !
i must open your eyes to the truth
the chances are against us. stand up to the man is born as a pure and wise animal,
but the society blinds him and taints him
if he become contrary to it, he’ll suffer, like me, the consequences
threatened, imprisioned, tortured, humiliated, doomed, killed and
decaptated
no god, no devil, no one can save us from the human justice
eye by eye
tooth by tooth
destroy the false conceptions which they’ve trained you
ashes to ashes
dust to dust
happily, for our luck, the sun rises for all
it’s never too late to go off the course of our life

Songtekstvertaling

vuur tegen vuur, als je vijanden je aanvallen.
gooi de eerste steen, voordat iets je raakt
je weet dat de beste verdediging de aanval is.
en zal niet rusten tot de laatste adem van de vijand hoort
vrede zal komen, als je de laatste triomfeert.
oog voor oog
tand per tand
je zult het kwaad omkeren door het kwaad.
as tot as
stof tot stof
degene die meer slachtoffers heeft gemaakt zal de nieuwe god heten.
soms heb ik liefde gegeven en heb ik niets terug gekregen.
je verwart de menselijke gevoelens met merchandise.
ik heb mijn hele leven al gezien dat de mensen dat doen.
waarom volg je je eigen onderscheidingsinstinct niet?
maar ik heb het gevolgd!
de focus van tirannie en haat
meer despotisch dan de megalomane god.
maar hij is geen god en hij mist zijn kracht
nu voelt hij de schok van de negatieve ontlading in zijn geest.
nu ben ik hier ondergedompeld in deze modder. ik ben de ergste!
een oud en nutteloos afval vol rimpels
kijk naar ons lot kijk naar mijn trieste voorbeeld
de wereld van de dood die we creëren voor onze medemensen
onze grootste fout is de angst om onze fouten toe te geven.
achteraf gezien zal het me niet helpen om de tijd te herstellen die ik verloren heb.
de deuren gaan dicht. wakker worden !
ik moet je ogen openen voor de waarheid.
de kansen zijn tegen ons. sta op tegen de mens wordt geboren als een puur en wijs dier,
maar de maatschappij verblindt hem en taint hem.
als hij er tegenin gaat, zal hij, net als ik, lijden onder de gevolgen.
bedreigd, gevangengezet, gemarteld, vernederd, verdoemd, gedood en
onthoofd
geen god, geen duivel, niemand kan ons redden van de menselijke gerechtigheid.
oog voor oog
tand per tand
vernietig de verkeerde opvattingen die ze je hebben geleerd.
as tot as
stof tot stof
gelukkig, voor ons geluk, komt de zon voor iedereen op.
het is nooit te laat om van de loop van ons leven te gaan.