Mutya Buena — This Is Not (Real Love) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "This Is Not (Real Love)" van Mutya Buena.

Songteksten

Don’t kiss me, darling
I want you to hear the things I say
I loved you in my way
But you know I’m gonna leave you
Mutya:
The clock was always ticking
And your heart,
Yes I know your heart is always on the run
George:
I hate what I’ve become
But I’m still gonna leave you
And I don’t think you should stay for the night
Mutya:
Baby you know that my flesh is weak
You know I simply
Both:
I cannot sleep without you
My heart has simply nowhere to go Mutya:
Nothing to hold
Those tears you’re crying
George:
Time and time again you take me back in baby
Mutya:
You don’t have to make it plain
Both:
This is not real love
Mutya:
Look at us dancing baby
Let’s dance and show them all
(Dance and show them all)
How close we are
The lies have worked so far
So we go on deceiving
George:
But darling don’t you know the time
Baby, look at yourself, holding back the tide
Like you’ve got something else up your sleeve
That’s why I’ve got to leave
Both:
And I don’t think you should stay here tonight
(Baby don’t you know that my flesh is weak, you know)
I simply I cannot sleep without you
But someday I’ll have nothing to show
(Nothing to show)
(Nothing to show)
I’ve nothing to hold
George:
Oh, baby, crying
All those simple things that won’t come again
Oh do I have to make it plain
This is not real love
And I said this is not real love
Mutya:
Real love
Baby it don’t glisten and shine the way it used to George:
This is not real love (real love)
Baby think of all the promises I made on the day that I seduced you
Baby don’t wait for me like some angel of tragedy
I have to set you free
Darling you should be long gone, oh long gone by now
You should be with someone, someone
Mutya:
Glisten and shine
You promised me George:
You’ve gotta face it woman, you ain’t ever gonna change me Mutya:
Where will I go, what do I know
About life without you
You promised me you’d never leave me, no This is not real love

Songtekstvertaling

Kus me niet, schat.
Ik wil dat je hoort wat ik zeg.
Ik hield van je op mijn manier.
Maar je weet dat ik je ga verlaten.
Mutya ' s:
De klok tikte altijd.
En je hart,
Ja, ik weet dat je hart altijd op de vlucht is.
George:
Ik haat wat ik geworden ben.
Maar ik ga je toch verlaten.
En ik denk niet dat je moet blijven voor de nacht
Mutya ' s:
Je weet dat mijn vlees zwak is.
Je weet dat ik gewoon ...
Zowel:
Ik kan niet slapen zonder jou.
Mijn hart kan nergens heen Mutya:
Niets om vast te houden
Die tranen die je huilt
George:
Keer op keer neem je me terug in baby
Mutya ' s:
Je hoeft het niet duidelijk te maken.
Zowel:
Dit is geen echte liefde.
Mutya ' s:
Kijk ons dansen baby
Laten we dansen en ze allemaal laten zien
(Dans en laat ze allemaal zien)
Hoe dichtbij We zijn.
De leugens hebben tot nu toe gewerkt.
Dus we blijven bedriegen
George:
Maar schat, Weet je niet hoe laat het is?
Baby, kijk naar jezelf, houd het tij tegen
Alsof je iets anders achter de hand hebt.
Daarom moet ik weg.
Zowel:
En ik denk niet dat je hier moet blijven vannacht.
Weet je niet dat mijn vlees zwak is?)
Ik kan gewoon niet slapen zonder jou.
Maar op een dag heb ik niets te laten zien.
(Niets te laten zien)
(Niets te laten zien)
Ik heb niets om vast te houden.
George:
Oh, baby, huilend
Al die simpele dingen die niet meer zullen komen.
Moet ik het duidelijk maken?
Dit is geen echte liefde.
En ik zei dat dit geen echte liefde is.
Mutya ' s:
Echte liefde
Baby it don ' t glinsten and shine the way it used to George:
Dit is geen echte liefde)
Denk aan alle beloftes die ik maakte op de dag dat ik je verleidde.
Baby wacht niet op me als een engel van tragedie
Ik moet je bevrijden.
Schat, je zou al lang weg moeten zijn.
Je zou bij iemand moeten zijn, iemand.
Mutya ' s:
Glanzen en schijnen
Je hebt me George beloofd.:
Je moet het onder ogen zien vrouw, Je gaat me nooit veranderen Mutya:
Waar ga ik heen, wat Weet ik
Over het leven zonder jou
Je beloofde me dat je me nooit zou verlaten. Nee, Dit is geen echte liefde.