Муслим Магомаев — Фиалки songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Фиалки" van Муслим Магомаев.
Songteksten
Ты, уходя, оставляешь мне всегда,
Не поцелуй, а фиалок лишь букет.
Чтобы они, чтобы они, иногда, хоть иногда,
Мне о тебе говорили, о тебе.
Чтобы они, чтобы они, иногда, хоть иногда,
Мне о тебе говорили, о тебе.
Я сберегу этот нежный дар любви,
Не увядать тем фиалкам никогда.
Только ты поскорей приходи и назови
Радостный день нашей встречи навсегда.
Только ты поскорей приходи и назови
Радостный день нашей встречи навсегда.
Ты, уходя, оставляешь мне всегда
Не поцелуй, а фиалок лишь букет.
Я хочу все цветы, все цветы эти сберечь,
Чтобы назвать их цветами наших встреч.
Я хочу все цветы, все цветы эти сберечь,
Чтобы назвать их цветами наших встреч.
Я хочу все цветы, все цветы эти сберечь,
Чтобы назвать их цветами наших встреч.
Songtekstvertaling
Jij, als je weggaat, verlaat me altijd.,
Geen kus, maar een stel viooltjes.
Voor hen, voor hen, soms, tenminste soms,
Er is me verteld over jou, over jou.
Voor hen, voor hen, soms, tenminste soms,
Er is me verteld over jou, over jou.
Ik zal deze gave van liefde bewaren.,
Vervaag die viooltjes nooit.
Alleen jij schiet op en komt het me vertellen.
Fijne dag van onze ontmoeting voor altijd.
Alleen jij schiet op en komt het me vertellen.
Fijne dag van onze ontmoeting voor altijd.
Jij, als je weggaat, verlaat me altijd.
Geen kus, maar een stel viooltjes.
Ik wil alle bloemen redden, al deze bloemen,
Om ze de kleuren van onze vergaderingen te noemen.
Ik wil alle bloemen redden, al deze bloemen,
Om ze de kleuren van onze vergaderingen te noemen.
Ik wil alle bloemen redden, al deze bloemen,
Om ze de kleuren van onze vergaderingen te noemen.