musica nuda — La canzone dei vecchi amanti songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La canzone dei vecchi amanti" van musica nuda.
Songteksten
Certo ci fu qualche tempesta
Anni d’amore alla follia
Mille volte tu dicesti basta
Mille volte io me ne andai via
Ed ogni mobile ricorda
In questa stanza senza culla
I lampi dei vecchi contrasti
Non c’era più una cosa giusta
Avevi perso il tuo calore
Ed io la febbre di conquista
Mio amore mio dolce meraviglioso amore
Dall’alba chiara finché il giorno muore
Ti amo ancora sai ti amo
So tutto delle tue magie
E tu della mia intimità
Sapevo delle tue bugie
Tu delle mie tristi viltà
So che hai avuto degli amanti
Bisogna pur passare il tempo
Bisogna pur che il corpo esulti
Ma c'é voluto del talento
Per riuscire ad invecchiare senza diventare adulti
Mio amore mio dolce mio meraviglioso amore
Dall’alba chiara finché il giorno muore
Ti amo ancora sai ti amo
Il tempo passa e ci scoraggia
Tormenti sulla nostra via
Ma dimmi c'é peggior insidia
Che amarsi con monotonia
Adesso piangi molto dopo
Io mi dispero con ritardo
Non abbiamo più misteri
Si lascia meno fare al caso
Scendiamo a patti con la terra
Però é la stessa dolce guerra
Mon amour
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
De l’aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t’aime encore, tu sais, je t’ame
Songtekstvertaling
Natuurlijk was er een storm.
Jaren van liefde tot waanzin
Duizend keer zei je genoeg.
Duizend keer ging ik weg.
En elk meubelstuk herinnert
In deze kamer zonder wieg
De flitsen van oude contrasten
Er was geen goed ding meer.
Je bent je warmte kwijt.
En ik de koorts van de verovering
Mijn liefde mijn lieve prachtige liefde
Van de heldere dageraad tot de dag sterft
Ik hou nog steeds van je je weet dat ik van je hou
Ik weet alles over je magie.
En jij van mijn intimiteit
Ik wist van je leugens.
Jij van mijn trieste lafheid
Ik weet dat je geliefden had.
Je moet de tijd doden.
Het is noodzakelijk dat het lichaam zich verheugt
Maar er was talent voor nodig.
Om oud te kunnen worden zonder volwassen te worden
Mijn liefde mijn lieve mijn prachtige liefde
Van de heldere dageraad tot de dag sterft
Ik hou nog steeds van je je weet dat ik van je hou
De tijd gaat voorbij en ontmoedigt ons
Kwellingen onderweg
Maar zeg me dat er slechtere valkuilen zijn.
Dan van elkaar te houden met eentonigheid
Nu huil je veel later.
Ik wanhoop met vertraging.
We hebben geen mysteries meer.
Je laat minder aan het toeval over.
We komen overeen met de aarde.
Maar het is dezelfde zoete oorlog.
Mijn liefste.
Mijn lieve, mijn tedere, mijn prachtige liefde
Van de heldere dageraad tot het einde van de dag
Ik hou nog steeds van je.