Music Band — La solitudine songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La solitudine" van Music Band.

Songteksten

Marco se n'è andato e non ritorna più
Il treno delle sette e trenta senza lui
È un cuore di metallo senza l’anima
Nel freddo del matino grigio di città
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
Distanze enormi sembrano dividerci
Ma il cuore batte forte dentro me
Chissà se tu me penserai
Se con i tuoi non parli mai
Se ti nascondi come me
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Stringi forte al te il cuscino
Piangi non lo sai
Quanto altro male ti farà la solitudine
Marco nel mio diario ho una fotografia
Hai occhi di bambino un poco timido
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
Fra i compiti d’ingliese e mathematica
Tuo padre e i suoi consigli che monotonia
Lui con il suo lavoro ti ha portato via
Di certo il tuo parere non l’ha chiesto mai
Ha detto: «un giorno tu me capirai»
Chissà se tu me penserai
Se con gli amici parlerai
Per non sofrire più per me
Ma non è facile lo sai
A scuola non me posso più
E i pomeriggi senza te
Studiare è inutile tutte le idee
Si affoll*no su te
Non è possibile dividere
La vita di noi due
Ti prego aspettami amore mio
Ma illuderti non so
La solitudine fra noi
Questo silenzio dentro me
È l’inquietudine di vivere
La vita senza te
Ti prego aspettami perché
Non posso stare senza te
Non è possibile dividere
La storia di noi due
La solitudine fra noi
Questo silenzio dentro me
È l’inquietudine di vivere
La vita senza te
Ti prego aspettami perché
Non posso stare senza te
Non è possibile dividere
La storia di noi due
La solitudine

Songtekstvertaling

Marco is weg en hij komt nooit meer terug.
De trein van zeven en dertig zonder hem.
Het is een hart van metaal zonder de ziel
In de kou van de grijze stad matinee
Op school is de bank leeg, Marco zit in me.
Zijn adem is zoet in mijn gedachten
Grote afstanden lijken ons te verdelen.
Maar het hart klopt hard in me
Ik vraag me af of je aan me denkt.
Als je nooit met je ouders praat
Als je je verstopt zoals ik
Je kijkt weg en je blijft
Opgesloten in de kamer en niet willen eten
Hou je kussen stevig vast.
Je huilt, je weet het niet.
Hoeveel meer schade zal eenzaamheid met je doen?
Marco in mijn dagboek heb ik een foto
Je hebt baby ogen een beetje verlegen
Ik hou het stevig vast aan mijn hart en ik voel dat je er bent
Tussen Engels en mathematica huiswerk
Je vader en zijn advies dat eentonigheid
Hij nam je met zijn werk mee.
Uw mening heeft toch nooit gevraagd?
Hij zei: "ooit zullen jullie mij begrijpen.»
Ik vraag me af of je aan me denkt.
Als je met vrienden praat
Om niet meer te lijden voor mij
Maar het is niet makkelijk.
Ik kan niet meer naar school.
En middagen zonder jou
Studeren is nutteloos alle ideeën
Indien affoll * niet uw thee
Kan niet splitsen
Het leven van ons tweeën
Wacht alsjeblieft op mij mijn liefste
Maar hou jezelf voor de gek.
De eenzaamheid tussen ons
Deze stilte in mij
Het is de rusteloosheid van het leven
Leven zonder jou
Wacht alsjeblieft op mij.
Ik kan niet zonder jou.
Kan niet splitsen
Het verhaal van ons tweeën
De eenzaamheid tussen ons
Deze stilte in mij
Het is de rusteloosheid van het leven
Leven zonder jou
Wacht alsjeblieft op mij.
Ik kan niet zonder jou.
Kan niet splitsen
Het verhaal van ons tweeën
Eenzaamheid