Мумий Тролль — Hey, Tovarishch songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hey, Tovarishch" van Мумий Тролль.
Songteksten
Эй, эй, товарищ!
Что происходит с тобой?
Худших уже разобрали…
Остальные сидят пред тобой.
Та, что тебе по нраву
Уехала позже всех.
Но в твоих пальцах все превращается в даль:
И руки, и губы, и тепло… и дыхание и смех.
Ты допиваешь свой афродизиак,
Читаешь свой зодиак.
Лилии — в «Кадиллак»!
Ты допиваешь свой афродизиак,
Читаешь свой зодиак.
Лилии — в «Кадиллак»!
Ок, ок, товарищ!
Такой непонятный язык,
Имеет ли смысл учить иль учиться?
.И так согласятся… привык!
Ты может ласкаешь нервы,
Ты может лижешь боль.
Твои чаяния не исходят в желаниях.
Ни конец, ни начало…
Ни инь и ни янь,
И ни М… и ни Тролль!
Ты допиваешь свой афродизиак,
Читаешь свой зодиак.
Лилии — в «Кадиллак»!
Ты допиваешь свой афродизиак,
Читаешь свой зодиак.
Лилии — в «Кадиллак»!
Ты допиваешь свой афродизиак,
Читаешь свой зодиак.
Лилии — в «Кадиллак»!
Songtekstvertaling
Hé, kameraad.
Wat is er met je aan de hand?
De ergste zijn al opgelost.…
De anderen zitten voor je.
Degene die je leuk vindt
Ze vertrok later dan de rest.
Maar in je vingers verandert alles in afstand:
En handen, lippen en warmte... en adem en gelach.
Je bent klaar met je afrodisiacum.,
Ik lees je zodiac.
Lelies in de Cadillac!
Je bent klaar met je afrodisiacum.,
Ik lees je zodiac.
Lelies in de Cadillac!
Oké, kameraad.
Zo ' n onbegrijpelijke taal.,
Is het zinvol om les te geven of te leren?
.En dus akkoord... vroeger wel.
Misschien streel je je zenuwen.,
Je kunt de pijn likken.
Je ambities komen niet voort uit verlangens.
Noch het einde, noch het begin…
Yin noch Yang.,
En geen M... en geen trol!
Je bent klaar met je afrodisiacum.,
Ik lees je zodiac.
Lelies in de Cadillac!
Je bent klaar met je afrodisiacum.,
Ik lees je zodiac.
Lelies in de Cadillac!
Je bent klaar met je afrodisiacum.,
Ik lees je zodiac.
Lelies in de Cadillac!