MSJ — Fais ça bien songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fais ça bien" van MSJ.

Songteksten

Jolie paire de fesses, tu as de belles mèches
J’aimerais voir cette peau d’orange sous une peau de pêche
Promis, on fait ça bien le champagne dans le verre
Fous-toi à l’aise, histoire de me donner le feu vert
Je durcis, tu abondes
Je t’essuie quand je vagabonde
Il faut que tu sois F pour un meilleur accès
Au C c’est le A en pleine poésie B
Le charme: un luxe épuré
Mon style est dur et fonctionne sur la durée
C’est comme la funk qu’on appelle pure et
En rut comme le curé qui va lâcher la purée
Belle au bois dormant, beauté cosmique
Comme si maman s'était accouplé avec des cosmétiques
Faudrait vraiment que tu te mettes à l’aise
Que je glisse sans mousqueton dans ta falaise (oooooh)
T’es comme un portable, même technique
Et Dieu seul sait que le tactile, ça glisse trop vite
77 ciel 94 cieux
Des fois gentilhomme, toujours vilain monsieur
Mais rien d’un requin, j’ai le X du film
Et du dénominateur commun
Tu m’excites trop, si t’es ni soumise ni pute
Il est minuit du mat' dans 69 minutes…
Serre-le bien, dans tes mains
Cambre tes reins, fais ça bien
Ohhhhh baby !
Oohooh !
Dans le bain, très vilain
Sans les mains, on fait ça bien
Ohhhhh baby !
Oohooh !
Salut, ma belle comment vas-tu?
Passe donc dans mon salon j’ai planqué mon bordel
Tu portes des porte-jarretelles
Bien vu, ferme la porte avant qu’un courant d’air n’nique mes chandelles
J’ai fait ça bien depuis tôt ce matin
Ta beauté méritait mieux qu’un merguez frite à Pantin
'Ai préparé un dîner presque raté
Pour t'épater: merci à la voisine d'à coté
Mes potes aime me chambrer, j’ai le romantisme bien membré
S’il y a une flût' de champ' remplie de rhum ambré
J’ai voulu soigner les détails vu la qualité du bétail
L’homme de Néandertal a civilisé son bercail
D’emblée cette flamme dans ces yeux s’est estompé
Moi qui voyais ces lèvres pulpeuse sur ma banane flambée
Elle me compare avec ces ex, je ne suis pas pareil
Je vibre autant qu’elle et son putain d’appareil
Soit la belle du romantisme dans sa perfection
Soit la teille et l’amour aura une autre perception
Déception, ça mord pas à l’hameçon
Le corps de mêche, l’esprit se pose trop de questions
Mais te prends pas le choux maintenant qu’on est dans le bain moussant
P’tite léchouille dans le coup, je fais ça bien doucement
Malgré ton vécu les événements te dépassent
Rajoute un M sur ton curriculum vitae tasss
Ambiance champ' Taittinger, S T R I N G
P’tite lumière tamisée, un peu plus raffinée
On va bien s’amuser, tu pourras m’accuser
Faut pas des boozes
J’remplace ta 'teille de oh nique damoi-damoiseau
Tu proposes un cocktail, j’te dis donne-moi donne-moi z’en
Tant pis pour tes voisins, couine comme un marcassin
Groin contre groin ou tête-bêche, on fait ça bien
Ta mouille et tes larmes coulent dans la night, luisent
Comme le cristal se brise, l’image de celle mise
Sur un piédestal, on s’installe, on s’affale
Tu t’empales, personne s’affole parce qu’on s’en tamponne
On s’en tape, éreintée, t’es un peu irritée
La cadence est celle d’un F O O T I N G
J’n’avais pas de chrono mais je savais où me mettre
La victoire s’est jouée sur quelques centimètres (oh oui bébé)
Paillettes, paillettes, j’aime tes paillettes
Strass, luxe, un index dans la nana
Suce ma liqueur, ne perds pas de semence
Je reprends de la vigueur et puis ça recommence
Oh ça restera entre
Toi et moi
Pas de cinéma
Oh non non non
On ira directement
De ma voiture à ta bre-cham
En passant par le 7e ciel
Avec un bon petit rhum tout blanc
Entre toi et moi
Pas de cinéma
Oh non non, ni de MacDo
On ira directement
Du point G au gémissement
En passant par le point Q
Pour assurer les hurlements

Songtekstvertaling

Mooie billen, mooie sloten.
Ik wil die sinaasappelschil onder een perzikschil zien.
Ik beloof dat we het goed maken. champagne in het glas.
Geef me geen groen licht.
Ik verhard, jij in overvloed
Ik veeg je af als ik dwaal
Je moet F zijn voor betere toegang.
At C it is the A in full poetry B
De charme: een verfijnde luxe
Mijn stijl is hard en werkt op duur
Het is als de funk die we puur en
In sleur als de priester die de puree zal loslaten
Doornroosje, kosmische schoonheid
Alsof mam met cosmetica was gepaard.
Je moet je echt op je gemak voelen.
Dat ik zonder karabijn in je klif glijd)
Je bent net een laptop, zelfs technisch.
En God weet dat de aanraking te snel glijdt.
77 heaven 94 heaven
Soms meneer, altijd ondeugend Meneer.
Maar niets van een haai, ik heb de X van de film
En gemeenschappelijke noemer
Je windt me te veel op, als je niet onderdanig of hoer bent.
Het is middernacht in 69 minuten.…
Hou het stevig vast, in je handen
Camber je nieren, Doe het goed
Ohhhhh baby !
Oohooh !
In Bad, heel ondeugend.
Zonder handen doen we het goed.
Ohhhhh baby !
Oohooh !
Hé, schoonheid, hoe gaat het?
Dus kom in mijn woonkamer ik verborg mijn bordeel
Je draagt kousenbanden.
Goed gezien, doe de deur dicht voordat er een stroom lucht uit mijn kaarsen snuift.
Ik doe het al goed sinds vanmorgen vroeg.
Jouw schoonheid verdiende beter dan een gefrituurde merguez in Pantin.
'Ik heb een bijna gemist diner voorbereid
Om u te verbazen: dankzij de buurman
Mijn vrienden houden ervan om mij te beminnen, ik heb de romantiek goed opgehangen
Als er een 'field' flue is gevuld met amber rum
Ik wilde de details regelen gezien de kwaliteit van het vee.
De Neanderthaler beschaafde zijn wieg
Vanaf het begin vervaagde deze vlam in deze Ogen.
Ik zie die heerlijke lippen op mijn brandende banaan.
Ze vergelijkt me met die exen.
Ik vibreer net zoveel als zij en haar apparaat.
Wees de schoonheid van romantiek in zijn perfectie
Of teille en liefde zullen een andere perceptie hebben
Teleurstelling, het bijt niet in de haak
Het gemengde lichaam, de geest stelt te veel vragen
Maar neem de kool niet mee nu we in het bubbelbad zitten.
Kleine Lik in het schot, ik doe het heel langzaam
Ondanks uw ervaring overtreffen de gebeurtenissen u
Voeg een M toe aan uw tasss curriculum vitae
Ambiance champ ' Taittinger, S T R I N G
Beetje dim licht, een beetje meer verfijnd
We gaan het leuk hebben. je kunt het mij kwalijk nemen.
Geen drank.
Ik vervang ta ' teille de Oh nique damoi-damoiseau
Geef me z ' en.
Jammer voor je buren, piepen als een marcassin.
Lies tegen lies of spade-head, we doen het goed
Je vochtigheid en je tranen stromen in de nacht, gloed
Als het kristal breekt, zal het beeld van de ene
Op een voetstuk, we settelen ons, we slopen
Als je gespietst wordt, raakt niemand in paniek omdat we vastzitten.
Het kan ons niet schelen, je bent uitgeput, je bent een beetje geïrriteerd.
De cadans is die van een F O T I N G
Ik had geen tijdlijn, maar ik wist waar ik moest zijn.
De overwinning werd op een paar centimeter gespeeld (oh ja baby)
Glitter, glitter, ik hou van je glitter
Rhinestone, luxe, een wijsvinger in het kuiken
Zuig aan mijn drank, verlies geen zaad.
Ik krijg weer kracht en dan begint het opnieuw
Het blijft er tussenin.
Jij en ik.
Geen bioscoop
Oh nee nee nee
We gaan rechtdoor.
Van mijn auto naar jouw bre-cham
Door de zevende hemel
Met een mooie witte rum
Tussen jou en mij
Geen bioscoop
Oh nee nee, noch MacDo
We gaan rechtdoor.
Van punt G tot kreunen
Door punt Q
Om te zorgen voor huilen