Moving Cloud — The Bonny Ship the Diamond / Ril Gan Ainm songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bonny Ship the Diamond / Ril Gan Ainm" van Moving Cloud.

Songteksten

The Diamond is a ship, m’lads, for the Davis Strait she’s bound,
And the quay it is all garnished with bonny lasses 'round;
Captain Thompson gives the order to sail the ocean wide,
Where the sun it never sets, m’lads, no darkness dims the sky,
So it’s cheer up m’lads, let your hearts never fail,
While the bonny ship, the Diamond, goes fishing for the whale.
Along the quay at Peterhead, the lasses stand aroon,
Wi' their shawls all pulled around them and the saut tears runnin' doon;
Don’t you weep, my bonny lassy, though you be left behind,
For the rose will grow on Greenland’s ice before we change our minds.
So it’s cheer up m’lads, let your hearts never fail,
While the bonny ship, the Diamond, goes fishing for the whale.
Here’s a health to the Resolution, likewise the Eliza Swan,
Here’s a health to the Battler of Montrose and the Diamond, ship of fame;
We wear the trousers of the white and the jackets of the blue,
When we return to Peterhead, we’ll have sweethearts anew,
So it’s cheer up m’lads, let your hearts never fail,
While the bonny ship, the Diamond, goes fishing for the whale.
It’ll be bricht both day and nicht when the Greenland lads come home,
Wi' a ship that’s full of oil, me lads, and money to our name;
We’ll make the cradles for to rock and the blankets for to tear,
And every lass in Peterhead sing «Hushabye, me dear»
So it’s cheer up m’lads, let your hearts never fail,
While the bonny ship, the Diamond, goes fishing for the whale.

Songtekstvertaling

De diamant is een schip, m' lads, voor de Davis Strait ze is gebonden,
En de kade is helemaal versierd met Bonny lasses ' ronde;
Kapitein Thompson geeft het bevel om de oceaan breed te bevaren.,
Waar de zon nooit ondergaat, m' lads, geen duisternis dimt de hemel,
Dus het is vrolijk m' lads, laat je hart nooit falen,
Terwijl het bonny schip, de diamant, gaat vissen op de walvis.
Langs de kade bij Peterhead staan de meisjes op aroon.,
Met hun sjaals om zich heen getrokken en de sautentranen;
Huil niet, mijn bonny lassy, al word je achtergelaten,
Want de roos zal groeien op Groenlands ijs voordat we van gedachten veranderen.
Dus het is vrolijk m' lads, laat je hart nooit falen,
Terwijl het bonny schip, de diamant, gaat vissen op de walvis.
Hier is een gezondheid op de resolutie, ook de Eliza Swan,
Hier is een gezondheid voor de slagman van Montrose en de diamant, ship of fame;
We dragen de broek van de witte en de jasjes van de blauwe,
Als we terugkeren naar Peterhead, zullen we opnieuw geliefden hebben.,
Dus het is vrolijk m' lads, laat je hart nooit falen,
Terwijl het bonny schip, de diamant, gaat vissen op de walvis.
Het zal Dag en nacht zijn als de jongens van Groenland thuiskomen.,
Met een schip vol olie, jongens, en geld op onze naam.;
We maken de krassen om te rocken en de dekens om te verscheuren.,
En elk meisje in Peterhead zingt " Hushabye, me dear»
Dus het is vrolijk m' lads, laat je hart nooit falen,
Terwijl het bonny schip, de diamant, gaat vissen op de walvis.