Mount Eerie — My Heart Is Not At Peace songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Heart Is Not At Peace" van Mount Eerie.
Songteksten
if my heart were at peace
would it be a blossom?
or, satisfied, would it be a stone?
my heart is not at peace.
I woke up hungry.
there is wind but there’s no song.
a satisfied heart,
half sleeping through the days
in the wind, in the home.
if my heart were at peace
I would have closed the doors and windows.
satisfaction feels like a tomb.
I was writhing in the tomb
my heart a frozen boulder
the «romance"and all I’d rejected
comes like music on the wind.
the violence in my heart,
the stone in the mountain,
all destroyed by the burning wind
all revealed by the sweeping broom
Songtekstvertaling
als mijn hart rust had
zou het een bloesem zijn?
of, tevreden, zou het een steen zijn?
mijn hart is niet in vrede.
Ik werd hongerig wakker.
er is wind maar er is geen lied.
een tevreden hart,
half slapen door de dagen heen
in de wind, in het huis.
als mijn hart rust had
Ik zou de deuren en ramen gesloten hebben.
voldoening voelt als een graf.
Ik kronkelde in de tombe.
mijn hart een bevroren rots
de "romantiek" en alles wat ik had afgewezen
komt als muziek in de wind.
het geweld in mijn hart,
de steen in de berg,
allen vernietigd door de brandende wind.
alles onthuld door de bezem