Mötley Crüe — All Bad Things songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All Bad Things" van Mötley Crüe.

Songteksten

That’s one thing we’ll never get out of us We’ll never water ourselves down
I mean, we’d rather just break up than be bland
You saw this coming like a freight train
You other fuckers saw the writing on the wall
We were the bottom of the food chain
We never said we loved each other after all
Lethal injections and electric chairs
A thousand ways to die
We don’t care
We’re just here for our crucifixion
All bad things must end,
All bad things must die
Even the Devil’s gotta pay for his crimes
Aa-aa-aa-aa-ah
Aa-aa-aa-aa-ah
All bad things must end,
All bad things must die
Even the angels wanna cry
Cause all bad things must die
So here we are, beat up and bloodied
We fought each other for the good up to the top
And I said, ‘Oh man, a little Lee’s way
Let’s pull the plug on this before he starts to rot'
Execution by a hangman’s noose
A thousand ways to die, but you can choose
We’re just here for our crucifixion
All bad things must end,
All bad things must die
Even the Devil’s gotta pay for his crimes
Aa-aa-aa-aa-ah
Aa-aa-aa-aa-ah
All bad things must end,
All bad things must die
It’s been one hell of a ride, it’s been one hell of a night
It’s been a dam good life, this ain’t farewell, it’s goodbye
It’s been one hell of a ride
All bad things
We don’t care
All bad things
All bad things must end,
All bad things must die
Even the Devil’s gotta pay for his crimes
Aa-aa-aa-aa-ah
Aa-aa-aa-aa-ah
All bad things must end,
All bad things must die
It’s been one hell of a ride,
it’s been one hell of a night
It’s been a damn good life
this ain’t farewell, it’s goodbye
It’s been one hell of a ride
it’s been one hell of a night
It’s been a damn good life
this ain’t farewell, it’s goodbye
It’s been one hell of a ride
All bad things must die

Songtekstvertaling

Dat is één ding dat we nooit uit ons krijgen We zullen onszelf nooit water geven
Ik bedoel, we maken het liever uit dan flauw te zijn.
Je zag dit aankomen als een goederentrein.
Jullie andere klootzakken zagen het schrijven op de muur.
We waren de bodem van de voedselketen.
We hebben nooit gezegd dat we van elkaar hielden.
Dodelijke injecties en elektrische stoelen
Duizend manieren om te sterven
Het kan ons niet schelen.
We zijn hier voor onze kruisiging.
Alle slechte dingen moeten eindigen.,
Alle slechte dingen moeten sterven.
Zelfs de duivel moet boeten voor zijn misdaden.
Aa-aa-aa-aa-ah
Aa-aa-aa-aa-ah
Alle slechte dingen moeten eindigen.,
Alle slechte dingen moeten sterven.
Zelfs de engelen willen huilen
Want alle slechte dingen moeten sterven.
Hier zijn we dan, in elkaar geslagen en bebloed.
We vochten voor het goede tot aan de top.
En ik zei, 'Oh man, een beetje Lee' s manier
Laten we de stekker eruit trekken voordat hij begint te rotten.
Executie door de strop van een beul
Duizend manieren om te sterven, maar je kunt kiezen
We zijn hier voor onze kruisiging.
Alle slechte dingen moeten eindigen.,
Alle slechte dingen moeten sterven.
Zelfs de duivel moet boeten voor zijn misdaden.
Aa-aa-aa-aa-ah
Aa-aa-aa-aa-ah
Alle slechte dingen moeten eindigen.,
Alle slechte dingen moeten sterven.
Het was me het ritje wel, het was me het nachtje wel
Het was een verdomd goed leven, Dit is geen vaarwel, het is vaarwel
Het was me het ritje wel.
Alle slechte dingen
Het kan ons niet schelen.
Alle slechte dingen
Alle slechte dingen moeten eindigen.,
Alle slechte dingen moeten sterven.
Zelfs de duivel moet boeten voor zijn misdaden.
Aa-aa-aa-aa-ah
Aa-aa-aa-aa-ah
Alle slechte dingen moeten eindigen.,
Alle slechte dingen moeten sterven.
Het was me het ritje wel.,
het was me het nachtje wel.
Het was een verdomd goed leven.
dit is geen afscheid, het is vaarwel
Het was me het ritje wel.
het was me het nachtje wel.
Het was een verdomd goed leven.
dit is geen afscheid, het is vaarwel
Het was me het ritje wel.
Alle slechte dingen moeten sterven.