Motion City Soundtrack — Point Of Extinction songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Point Of Extinction" van Motion City Soundtrack.

Songteksten

Are you listening, Javelina?
Every corner of the coast is still clear
All dressed up with some medicine for luck
How I hope that you’re still here when I return
Burning bridges is a form of suicide
I saw the fires as the ghost of my life
Passed me by and there’s nowhere you can hide
From the lessons or the lies that bind them
I’m so tired
I’ve had enough
If there’s one thing I’ve learned
You’ll always get burned
But you’ll never give it up Can we count on our conversations
to restore us like energon cubes
Made one wish for a permanent kiss
That would echo through these bones like arsenic
I can figure out the point of anything
Just not as quick as I can mess up my life
With all my dreams hooked to hospital machines
I think, «let's try redefining beautiful.»
I’m so tired
I’ve had enough
If there’s one thing I’ve learned
You’ll always get burned
But you’ll never give it up This is the best that it will get
(Yeah yeah yeah, give it up, give it up)
This is the best that it will get
(Yeah yeah yeah, give it up)
I can figure out the point of anything
I can figure out the point of anything
I can figure out the point of anything
I can figure out the point of anything
I can figure out the point of anything
I can figure out the point of it
I’m so tired
I’ve had enough
If there’s one thing I’ve learned
You’ll always get burned
But you’ll never give it up
I’m so tired
I’ve had enough
If there’s one thing I’ve learned
You’ll always get burned
But you’ll never give it up

Songtekstvertaling

Luister je, Javelina?
Elke hoek van de kust is nog veilig.
Helemaal opgedoft met wat medicijnen voor geluk.
Ik hoop dat je er nog bent als ik terugkom.
Brandende bruggen is een vorm van zelfmoord.
Ik zag de branden als de geest van mijn leven.
Passeerde me en je kunt je nergens verstoppen.
Uit de lessen of de leugens die hen binden
Ik ben zo moe.
Ik heb er genoeg van.
Als er één ding is wat ik geleerd heb
Je zult je altijd branden.
Maar je geeft het nooit op. kunnen we op onze gesprekken rekenen?
om ons te herstellen als energon kubussen
Ik heb één wens gedaan voor een permanente kus.
Dat zou echo door deze botten als arseen
Ik kan het nut van alles achterhalen.
Maar niet zo snel als ik mijn leven kan verpesten.
Met al mijn dromen aangesloten op ziekenhuismachines
Ik denk, "laten we het opnieuw definiëren mooi.»
Ik ben zo moe.
Ik heb er genoeg van.
Als er één ding is wat ik geleerd heb
Je zult je altijd branden.
Maar je zult het nooit opgeven Dit is het beste dat het zal krijgen
(Yeah yeah yeah yeah, give it up, give it up)
Dit is het beste dat het zal krijgen
(Yeah yeah yeah yeah, Yeah, give it up)
Ik kan het nut van alles achterhalen.
Ik kan het nut van alles achterhalen.
Ik kan het nut van alles achterhalen.
Ik kan het nut van alles achterhalen.
Ik kan het nut van alles achterhalen.
Ik kan het nut ervan achterhalen.
Ik ben zo moe.
Ik heb er genoeg van.
Als er één ding is wat ik geleerd heb
Je zult je altijd branden.
Maar je zult het nooit opgeven.
Ik ben zo moe.
Ik heb er genoeg van.
Als er één ding is wat ik geleerd heb
Je zult je altijd branden.
Maar je zult het nooit opgeven.