Mose Allison — Meet Me at No Special Place songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Meet Me at No Special Place" van Mose Allison.

Songteksten

Baby, we two can’t get along, I’m never right, you’re never wrong.
So meet me at no special place, And I’ll be there at no particular time.
Baby, it just ain’t common sense Mixin' up love with arguments.
So meet me at no special place, And I’ll be there at no particular time.
I’m all fed up on stormy weather, I’m going where it’s June.
Here’s hopin' I see you never '
Cause if I do, that will be too soon.
Now that I’ve put my heart on ice, Missing you will seem paradise.
So meet me at no special place, And I’ll be there at no particular time.
You’d better bring along your glasses In case I’m hard to find, You’ll wish you
could see before you As clearly as you can see behind.
You can turn back in retropect Of the times you stuck out your neck.
So meet me at no special place, And I’ll be there at no particular time.
All we do is make up Then quarrel all over again, But this is it the breakup
From now on, you knew me when…
So meet me at no special place, And I’ll be there at no particular time!

Songtekstvertaling

Schat, we kunnen niet met elkaar opschieten, ik heb nooit gelijk, jij hebt nooit ongelijk.
Dus ontmoet me op geen speciale plek, en Ik zal er op geen bepaald moment zijn.
Het is gewoon niet gezond verstand om liefde te verwarren met ruzie.
Dus ontmoet me op geen speciale plek, en Ik zal er op geen bepaald moment zijn.
Ik heb genoeg van het stormachtige weer, Ik ga waar het Juni is.
Hopelijk zie ik je nooit .
Want als ik dat doe, zal dat te snel zijn.
Nu ik mijn hart in het ijs heb gelegd, zal het missen van jou het paradijs lijken.
Dus ontmoet me op geen speciale plek, en Ik zal er op geen bepaald moment zijn.
Neem je bril maar mee voor het geval ik moeilijk te vinden ben.
kon voor je zien zo duidelijk als je achter kunt zien.
Je kunt terugdraaien in retropect van de keren dat je je nek uitstak.
Dus ontmoet me op geen speciale plek, en Ik zal er op geen bepaald moment zijn.
Het enige wat we doen is het goedmaken en dan opnieuw ruzie maken, maar dit is het einde.
Van nu af aan, kende je me toen…
Dus ontmoet me op geen speciale plek, en Ik zal er op geen bepaald moment zijn!