Morning Glory — The Whole World Is Watching songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Whole World Is Watching" van Morning Glory.

Songteksten

i was standing on the stop
thinking of humanity
when you came along so righteous with a new national hate
so convincing is the ardor of war and of men
it’s harder to breathe than to believe you’re a friend
you stick me in the back with a sideways smile
unity’s the front of a gang mentality
you’re trying to burn the ashes
but they won’t catch fire
while reason is coagulating in the mire
as the final poor man’s carcass washes up on my shore
i don’t know much but i know that wars begets more war
are you willing to wait?
for another watergate?
this national uproar’s got me in surrender
fear is the sender
cuz the whole wide world is watching
but no one’s doin anything
the whole wide world is watching
we justify the enemy
how unpopular it seems to be persuasive for peace
i got a mind full of destruction-
but it’s only for me like a wedding vow i speak the word: equality
but alas i feel that everyone is stronger than me you know that i was born against the O.I.A.
(opression, ignorance, &authority)
but that is nothing new if you’ve heard what i say
as the mahatma sheds a tear, buried so deep underground
we continue to uphold the men who keep us down
are you willing to die
for a president-sized lie?
for a man you’ve never met?
why ask why?
we stick our brother
while the whole wide world is watching
all we are
and dreams to be come to pass,
it won’t, you’ll see
should the land we claim to be chain the world so we are free
though i try to see
i’m blinded by the light in front of me are we doomed to stumble on and to repeat?
well so it seems

Songtekstvertaling

ik stond op de stop.
denken aan de mensheid
toen je zo rechtvaardig kwam met een nieuwe nationale haat
zo overtuigend is de vurige kracht van de oorlog en van de mensen
het is moeilijker om te ademen dan om te geloven dat je een vriend bent.
je steekt me in de rug met een zijwaartse glimlach.
eenheid is het front van een bende mentaliteit
je probeert de as te verbranden.
maar ze zullen niet in brand steken.
terwijl de rede stolt in de modder.
terwijl het karkas van de laatste arme man op mijn land spoelt.
ik weet niet veel, maar oorlogen leiden tot meer oorlog.
ben je bereid te wachten?
voor nog een watergate?
dit nationale tumult heeft me in overgave gebracht.
angst is de afzender
want de hele wereld kijkt.
maar niemand doet iets.
de hele wereld kijkt toe.
we rechtvaardigen de vijand.
hoe impopulair het lijkt te zijn voor vrede
ik heb een geest vol verwoesting-
maar het is alleen voor mij als een trouwgelofte ik spreek het woord: gelijkheid
maar helaas voel ik dat iedereen sterker is dan ik. je weet dat ik geboren ben tegen de O. I. A.
(opressie, onwetendheid, & gezag)
maar dat is niets nieuws als je gehoord hebt wat ik zeg.
als de mahatma een traan werpt, zo diep onder de grond begraven
we blijven de mannen steunen die ons beneden houden.
ben je bereid te sterven?
voor een grote leugen?
voor een man die je nog nooit ontmoet hebt?
waarom vraag je waarom?
we steken onze broer neer.
terwijl de hele wereld kijkt
alles wat we zijn
en dromen die zullen gebeuren,
dat gebeurt niet, dat zul je zien.
als het land dat we beweren te zijn de wereld zou ketenen zodat we vrij zijn
hoewel ik probeer te zien
ik ben verblind door het licht voor me. zijn we gedoemd om het te herhalen?
zo lijkt het.