Morgenstern — Totenschimmel songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Totenschimmel" van Morgenstern.

Songteksten

Ich sah ein Pferd so weiss wie Schnee
So schön und stark und weiss wie Schnee
In jener kalten Winternacht
Die der Mond so hell gemacht
So blieb ich auf dem Flecke stehen
Um das Tier mir anzusehen
Da trat der schlimmste aller Träume
Aus dem Schatten kahler Bäume
Eingehüllt in schwarzen Samt
Mit seiner Sense in der Hand
Ging der bleiche Knochenmann
An das weisse Ross heran
Die bleiche Hand griff sich die Zügel
Der Knochenfuss stieg in den Bügel
Auf dem Pferd sitzt das Gerippe
Grausam glänzt die Sensenklinge
Vor Entsetzen lief ich fort
Fort von diesem schlimmen Ort
Hörte dann am frühen Morgen
In dem Dorf die Totenglocken

Songtekstvertaling

Ik zag een paard zo wit als sneeuw
Zo mooi en sterk, en wit als sneeuw
Op die koude winteravond
Die de maan zo helder heeft gemaakt
Dus ik stopte ter plekke.
Om naar het dier te kijken
Toen kwam het ergste van alle dromen
Van de schaduw van kale bomen
Gewikkeld in zwart fluweel
Met z 'n zeis in z' n Hand.
Ging de bleke bot man
Op het Witte Paard
De bleke Hand greep de teugels.
De botvoet stond op in de tempel.
Op het paard zit het skelet
De zeis schijnt wreed.
Met afschuw rende ik weg.
Weg van deze slechte plek.
Hoorde toen in de vroege ochtend
In het dorp de doodsklokken