Moreno Donadoni — Ricordi songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ricordi" van Moreno Donadoni.

Songteksten

Il cuore in due funziona meglio

Le coppie fan girare il mondo dovresti saperlo che

Se mi lasci solo divento incandescente come il sole

Non riesco a stare in mezzo alle persone

Dico frasi da giallo rapporto in frase d'installo

Sembrava solido metallo ma è di cristallo

Non siamo un colpo di fulmine affatto

Il rispetto è distratto un letto disfatto



E non ti resterà nient'altro che

Correre senza inciampare nei lacci che sono i ricordi

Ti ricordi di me? Hey

E non ti resterà nient'altro che

Correre senza inciampare negli occhi che sono i ricordi

Ti ricordi dei miei? Hey Hey Hey



L'estate è passata il caldo se n'è andato tu non sei arrivata

Io mi chiedo ma che estate è stata

Non me la dai a bere con storie d'acqua passata

Indossa le mie scarpe e ripercorri tutta la mia strada

Sta vita corre di fretta devi andare a manetta

O altrimenti senti dolore come al cuore

Quando arriva una freccia



Una canzone è una protesta

Una canzone è una promessa

Una canzone ti resta in testa

Quella canzone è questa



E non ti resterà nient'altro che

Correre senza inciampare nei lacci che sono i ricordi

Ti ricordi di me? Hey

E non ti resterà nient'altro che

Correre senza inciampare negli occhi che sono i ricordi

Ti ricordi dei miei? Hey Hey Hey



E cercherò di non inciampare

Anche se spesso potrà far male

Già lo sai già lo so, già lo sai già lo so

Già lo sai già lo so

Che cercherò di non inciampare

Anche se spesso potrà far male

Anche se spesso potrà far male

Male male male



E non ti resterà nient'altro che

Correre senza inciampare nei lacci che sono i ricordi

Ti ricordi di me? Hey

E non ti resterà nient'altro che

Correre senza inciampare negli occhi che sono i ricordi

Ti ricordi dei miei? Hey Hey Hey



Correrai correrò correrai correrò

Correrai correrò e cercherò di non inciampare

Anche se spesso potrà far male già lo sai già lo so

Già lo sai già lo so, già lo sai già lo so

Che cercherò di non inciampare

Anche se spesso potrà far male

Songtekstvertaling

Het hart in twee werkt beter

Koppels fans reizen de wereld rond je moet weten dat

Als je me met rust laat word ik gloeiend als de zon

Ik kan mensen niet uitstaan.

Ik zeg zinnen uit yellow report in installo frase

Het leek vast metaal, maar het is kristal.

We zijn helemaal geen blikseminslag.

Respect is afgeleid een onechte bed



En je hebt niets meer over behalve

Ren zonder te struikelen over de veters die herinneringen zijn.

Ken je me nog? Hey

En je hebt niets meer over behalve

Ren zonder te struikelen over de ogen die de herinneringen zijn

Herinner je de mijne nog? Hey Hey Hey



De zomer is voorbij de hitte is voorbij Je bent niet aangekomen

Ik vraag me af wat de zomer is geweest.

Je geeft me geen drankje met verhalen over water uit het verleden.

Doe mijn schoenen aan en loop helemaal terug.

Dit leven heeft haast. je moet handboeien om.

Of anders voel je pijn zoals in het hart

Als er een pijl komt



Een lied is een protest

Een lied is een belofte

Eén liedje blijft in je hoofd

Dat liedje is dit.



En je hebt niets meer over behalve

Ren zonder te struikelen over de veters die herinneringen zijn.

Ken je me nog? Hey

En je hebt niets meer over behalve

Ren zonder te struikelen over de ogen die de herinneringen zijn

Herinner je de mijne nog? Hey Hey Hey



En Ik zal proberen niet te struikelen

Hoewel het vaak pijn kan doen

Je weet het al. Ik weet het al.

Je weet al dat ik het al weet.

Dat Ik zal proberen niet te struikelen

Hoewel het vaak pijn kan doen

Hoewel het vaak pijn kan doen

Slecht slecht slecht slecht slecht



En je hebt niets meer over behalve

Ren zonder te struikelen over de veters die herinneringen zijn.

Ken je me nog? Hey

En je hebt niets meer over behalve

Ren zonder te struikelen over de ogen die de herinneringen zijn

Herinner je de mijne nog? Hey Hey Hey



Jij rent, ik ren, ik ren.

Jij rent, ik ren en probeer niet te struikelen.

Hoewel het vaak al pijn kan doen Weet je al dat ik het Weet

Je weet het al. Ik weet het al.
Dat Ik zal proberen niet te struikelen

Hoewel het vaak pijn kan doen