Moonsorrow — Kuolleiden maa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kuolleiden maa" van Moonsorrow.
Songteksten
Katson pohjaan joen sulaneen | Vesi taittaa valon himmenneen | Katson itseeni,
katson sairauteen | Itseni
kaikesta vapautan | Niin kylmä maa jolla makaan | Tunnen sen liikkeen jokaisen
| Yhteen hetkeen mahtuu
elämä | Ajatukset virtaavat veden matkassa | Niin lämmin utuinen ilma | Kaukana
aurinko silmiltä piilossa |
Maailman suljen nyrkkiini veriseen | Itseni kaikesta vapautan | Hetken kai
luulin olleeni muualla | Turvassa
jumalten kostolta | Missä kohdin kuljimme harhaan? | Ei kukaan täällä voi sitä
kertoa | Varjona kuljen
kuolleiden maassa | Näen kaikki ympärillä kuolleina | Joskus kai synnyin uuteen
maailmaan | En tiennyt sen
päättyvän näin | Kynnyksellä uuden uljaan ajan | Yhä mietin miten tänne päädyin
| Kuinka loppumme sai
alkunsa | Kuka siitä oli vastuussa | En nähnyt suurta petoa | En kuullut lopun
pasuunoita | Kukaan ei tuhonnut
aurinkoa | Vain ihminen kylvi tulta | Aikamme päättyi suruun ja ruttoon | Veli
veljeltään elämän niitti | Missä
kohdin kuljimme harhaan? | Jäi kaikille jaettavaksi kuolleiden maa | Olen
siellä mistä kaikki alkaa uudelleen |
Missä valo ei värejä näytä | Kaikkialle levittäytyy tasainen niitty | Vain
taivas ylläni vaalenee | Käy rauhaisena
vierelläni tuuli | Itse silmäni suljen ja itken | Tänne jään, kaipuuta vailla |
Rikotun henkeni veden virtaan annan |
Olen siellä mistä kaikki alkaa uudelleen | Tyhjänä näyttäytyy ikuisuus ja aukenee | Kuolleille kuolleiden maa
The Land of the Dead
To the bottom of a thawed river I look | Water bends the dimmed light | I look
into myself, I look into
sickness | And release myself from everything | So cold the ground which I lie
upon | I feel it’s every move |
Life contained in one moment | Thoughts flow along with water | So warm the
foggy air | Far the sun,
hidden from my eyes | In my bloody fist I enclose the world | And release
myself from everything | For a while I must’ve thought I was elsewhere | Safe from the gods' revenge | Where
did we go astray? | Nobody
here can tell | As a shadow I walk in the land of the dead | I see everyone
around me deceased | Someday,
I must have been born into a new world | I did not know this was how it would
end | On the threshold
of a brave new era | Still wondering how I ended up here | How our ending
commenced | And who was
responsible | I did not see a massive beast | Did not hear the trumpets of doom
| Nobody destroyed the
sun | Fire was sowed by man alone | Our time ended in sorrow and plague |
Brothers killed by brothers |
Where did we go astray? | Left for all to divide, the land of the dead | I am there where everythings
starts and | Where the light shows no colours | An even meadow stretching
everywhere | Only the
sky above me growing lighter | A calm breeze is blowing beside me | I close my eyes and weep | Here I shall remain, without yearning | My broken spirit I shall give to the streaming
waters | I am there where
everything starts anew | Eternity shows itself empty and opens up | For the
deceased, the land of the dead
Songtekstvertaling
Ik kijk naar de bodem van de rivier gesmolten het water vouwt het licht gedimd ik kijk naar mezelf,
Ik kijk naar de ziekte | mezelf
van alles wat ik vrij / zo koud het land waar ik op lig / ik weet elke beweging ervan
Een moment kan passen
leven / gedachten stromen als water reist | zo warme lucht / ver weg
zon verborgen voor de ogen.
Wereld Ik sluit mijn vuist in bloed ik bevrijd mezelf van alles voor een moment denk ik
Ik dacht dat ik ergens anders was.
van de wraak van de goden | waar zijn we afgedwaald? Niemand hier kan het.
tell / as a shadow I pass
in het land van de doden zie ik iedereen om me heen dood soms denk ik dat ik geboren ben in een nieuwe
in the world / I didn ' t know it
het eindigt zo op de drempel van een nieuwe tijd Ik vraag me nog steeds af hoe ik hier ben gekomen
# How we end
begonnen wie verantwoordelijk was ik zag het grote beest niet ik hoorde het einde niet
trombones / niemand vernietigd
zon / enige mens gezaaid vuur / onze tijd eindigde in verdriet en Pest / broer
van zijn broer de klinknagel van het leven
waar zijn we verdwaald? # Left for all to share with the land of the dead # I am
waar het allemaal weer begint |
Waar geen lichte kleuren tonen | overal vlakke Weide | alleen verspreiden
de hemel boven me wordt bleek / kalm
aan mijn zijde de wind / mezelf mijn ogen sluiten en huilen hier blijf ik, verlangen
Ik breek mijn geest in het water dat ik geef.
Ik ben waar Alles opnieuw begint / leeg verschijnt eeuwigheid en opent | het land van de doden
Het Land van de doden
Op de bodem van een ontdooide rivier kijk ik, water buigt het gedimde licht, Ik kijk
in mezelf, Ik kijk in
ziekte / en bevrijd mezelf van alles / zo koud de grond die ik lig
upon / I feel it ' s every move
Leven in één moment / gedachten stromen samen met water / zo warm de
mistige lucht / ver de zon,
verborgen voor mijn ogen in mijn bloederige vuist sluit ik de wereld in en laat los
mezelf van alles | voor een tijdje moet ik gedacht hebben dat ik ergens anders was | veilig voor de wraak van de goden / waar
zijn we verdwaald? | Niemand
hier kan ik zien als een schaduw Ik loop in het land van de doden Ik zie iedereen
om me heen overleden op een dag,
Ik moet in een nieuwe wereld geboren zijn Ik wist niet dat het zo zou zijn
einde / op de drempel
of a brave new era / Still wondering how I eindigd here / How our end
begonnen | en wie was
verantwoordelijk ik zag geen groot beest ik hoorde de trompetten der verdoemenis niet
Niemand vernietigde de
zon / vuur werd gezaaid door de mens alleen onze tijd eindigde in verdriet en Pest
Broeders gedood door broers.
Waar zijn we verdwaald? # Left for all to divide, the land of the dead | I am there where everythings
start en / waar het licht geen Kleuren / een even weiland toont
overal / alleen de
hemel boven me groeiende lichter / een kalme wind waait naast me / Ik sluit mijn ogen en ween | hier zal ik blijven, zonder verlangen | mijn gebroken geest zal ik geven aan de stroom
waters / ik ben daar waar
alles begint opnieuw / de eeuwigheid toont zich leeg en opent | voor de
overleden, het land van de doden