Monty Python — Constitutional Peasant songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Constitutional Peasant" van Monty Python.
Songteksten
Arthur: Old woman!
Dennis: MAN!
Arthur: Man, sorry. What knight lives in that castle over there?
Dennis: I’m 37.
Arthur: What?
Dennis: I’m 37, I’m not old!
Arthur: Well, I can’t just call you «man».
Dennis: You could say «Dennis».
Arthur: I didn’t know you were called Dennis.
Dennis: Well you didn’t bother to find out, did you?
Arthur: I did say I’m sorry about the «old woman"thing, but from behind you
looked…
Dennis: What I object to is you automatically treatin' me like an inferior.
Arthur: Well, I am king.
Dennis: Oh, king, eh? Very nice. And how’d you get that, eh? By exploiting the
workers! By hanging on to outdated imperialist dogma which perpetuates the
economic and social differences in our society! If there’s ever going to be any
progress…
Dennis' Mother: Dennis, Dennis, there’s some lovely filth down here! Oh.
How’d you do?
Arthur: How do you do, good lady? I am Arthur, king of the Britons.
Whose castle is that?
Dennis' Mother: King of the who?
Arthur: The Britons.
Dennis' Mother: Who are the Britons?
Arthur: Well, we are. You are all Britons and I am your king.
Dennis' Mother: I didn’t know we had a king. I thought we were an autonomous
collective.
Dennis: You’re fooling yourself. We’re living in a dictatorship!
A self-perpetuating autocracy in which the working classes…
Dennis' Mother: Oh there you go, bringing class into it again!
Dennis: But that’s what it’s all about! If only people would realise…
Arthur: Please, please, good people. I am in haste. Who lives in that castle?
Dennis' Mother: No one lives there.
Arthur: Then who is your lord?
Dennis' Mother: We don’t have a lord.
Arthur: What?!
Dennis: I told you. We’re an anarcho-syndicalist commune. We take it in turns
to act as sort-of-executive officer for the week…
Arthur: Yes.
Dennis: … But all the decisions of that officer have to be ratified at a
special biweekly meeting…
Arthur: Yes, I see.
Dennis:… by a simple majority, in the case of purely internal affairs…
Arthur: Be quiet.
Dennis:… but by a two thirds majority, in the case of more major —
Arthur: Be quiet! I order you to be quiet!
Dennis' Mother: Order, eh? Who does he think he is?
Arthur: I am your king!
Dennis' Mother: Well I didn’t vote for you.
Arthur: You don’t vote for kings!
Dennis' Mother: How’d you become king, then?
Arthur: The Lady of the Lake,… her arm clad in the purest shimmering samite,
held aloft Excalibur from the bosom of the water signifying by Divine
Providence that I, Arthur, was to carry Excalibur. THAT is why I am your king!
Dennis: Listen. Strange women lying in ponds distributing swords is no basis
for a system of government. Supreme executive power derives from a mandate from
the masses, not from some farcical aquatic ceremony.
Arthur: Be quiet!
Dennis: You can’t expect to wield supreme executive power just 'cause some
watery tart threw a sword at you!
Arthur: Shut up!
Dennis: I mean, if I went 'round saying I was an emperor just because some
moistened bint had lobbed a scimitar at me, they’d put me away!
Arthur: Shut up! Will you shut up?! Dennis: Ah, now we see the violence
inherent in the system!
Arthur: Shut up!
Dennis: Oh! Come and see the violence inherent in the system! HELP, HELP,
I’M BEING REPRESSED!
Arthur: BLOODY PEASANT!
Dennis: Oh, what a giveaway. Did you hear that? Did you hear that, eh?
That’s what I’m on about! Did you see him repressing me? You saw it,
didn’t you?
Songtekstvertaling
Oude vrouw.
MAN!
Man, sorry. Welke ridder woont in dat kasteel daar?
Ik ben 37.
Wat?
Ik ben 37, niet oud.
Ik kan je niet zomaar ' man ' noemen.
Je zou "Dennis"kunnen zeggen.
Ik wist niet dat je Dennis heette.
Nou, je hebt niet de moeite genomen om erachter te komen, of wel?
Ik zei dat het me spijt van dat 'oude vrouw' ding, maar van achter je
kijken…
Waar ik bezwaar tegen heb is dat je me automatisch behandelt als een inferieure.
Nou, ik ben koning.
Oh, king, eh? Heel mooi. En hoe kom je daaraan? Door de
arbeiders! Door vast te houden aan de verouderde imperialistische dogma ' s die de
economische en sociale verschillen in onze samenleving! Als er ooit een
vooruitgang…
Dennis, Dennis, er is hier wat prachtig Vuil hier beneden! Oh.
Hoe ging het?
Hoe maakt u het, goede dame? Ik ben Arthur, koning van de Britten.
Wiens kasteel is dat?
De koning van de wie?
De Britten.
Wie zijn de Britten?
Nou, dat zijn we. Jullie zijn allemaal Britten en ik ben jullie koning.
Ik wist niet dat we een koning hadden. Ik dacht dat we autonoom waren.
collectief.
Je houdt jezelf voor de gek. We leven in een dictatuur!
Een zelfbehoudende autocratie waarin de arbeidersklasse…
Daar ga je, weer les geven!
Maar daar gaat het allemaal om! Als de mensen het maar zouden beseffen.…
Alsjeblieft, alsjeblieft, goede mensen. Ik heb haast. Wie woont er in dat kasteel?
Daar woont niemand.
Wie is dan jouw Heer?
We hebben geen heer.
Wat?!
Ik zei het toch. We zijn een anarchosyndicalistische commune. We doen het om de beurt.
om op te treden als een soort uitvoerend officier voor de week…
Ja.
Dennis: ... maar alle beslissingen van die officier moeten worden geratificeerd op een
speciale vergadering…
Ja, ik begrijp het.
Dennis:... met een gewone meerderheid, in het geval van zuiver interne zaken…
Wees stil.
Dennis:... maar met een tweederde meerderheid, in het geval van meer grote —
Wees stil! Ik beveel je om stil te zijn!
Orde, hè? Wie denkt hij wel dat hij is?
Ik ben je koning.
Ik heb niet op je gestemd.
Je stemt niet op koningen.
Hoe ben je dan koning geworden?
De dame van het meer, haar arm in de zuiverste glinsterende samiet.,
omhoog gehouden Excalibur uit de boezem van het water dat door goddelijk betekent
De Voorzienigheid dat ik, Arthur, Excalibur zou dragen. Daarom ben ik je koning.
Luister. Vreemde vrouwen in vijvers die zwaarden verdelen is geen basis.
voor een regeringsstelsel. De hoogste uitvoerende macht vloeit voort uit een mandaat van
de massa' s, niet van een of andere belachelijke water ceremonie.
Wees stil!
Je kunt niet verwachten dat je opperste uitvoerende macht hebt, alleen omdat sommige
waterige slet gooide een zwaard naar je!
Hou je mond!
Dennis: ik bedoel, als ik ging zeggen dat ik een keizer was gewoon omdat sommige
bevochtigde bint had een scimitar naar me gegooid, ze zouden me opbergen!
Hou je mond! Wil je je mond houden?! Ah, Nu zien we het geweld
inherent aan het systeem!
Hou je mond!
Oh! Kom en zie het geweld inherent aan het systeem! HELP, HELP,
IK WORD ONDERDRUKT!
Stomme Boer.
Wat een weggevertje. Hoorde je dat? Hoorde je dat?
Daar heb ik het over. Zag je hoe hij me onderdrukte? Je zag het.,
nietwaar?