Monty Python — Bruces' Philosophers' Song songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bruces' Philosophers' Song" van Monty Python.

Songteksten

Immanuel Kant was a real puissant
Who was very rarely stable
Heidegger, Heidegger was a boozy beggar
Who could think you under the table
David Hume could out consume
Schopenhauer and Hegel
And Wittgenstein was a beery swine
Who was just as sloshed as Schlegel
There’s nothing nietzche couldn’t teach ya
'Bout the raising of the wrist
Socrates, himself, was permanently pissed
John Stuart Mill, of his own free will
On half a pint of shandy was particularly ill
Plato, they say, could stick it away
Half a crate of whiskey every day
Aristotle, Aristotle was a bugger for the bottle
Hobbes was fond of his dram
And Ren Descartes was a drunken fart
«I drink, therefore I am»
Yes, Socrates, himself, is particularly missed
A lovely little thinker
But a bugger when he’s pissed

Songtekstvertaling

Immanuel Kant was een echte puissant.
Die zeer zelden stabiel was
Heidegger, Heidegger was een dronken bedelaar.
Wie kan denken dat je onder de tafel zit?
David Hume kon uit consumeren
Schopenhauer en Hegel
En Wittgenstein was een zwijn.
Die net zo dronken was als Schlegel.
Er is niets wat nietzche je niet kan leren.
Over de verhoging van de pols
Socrates was zelf altijd kwaad.
John Stuart Mill, uit eigen vrije wil.
Op een halve pint shandy was bijzonder ziek.
Plato, zeggen ze, kan het wegstoppen
Elke dag een halve krat whisky.
Aristoteles, Aristoteles was een zak voor de fles.
Hobbes was dol op zijn dram.
En Ren Descartes was een dronken scheet.
"Ik drink, daarom ben ik»
Ja, Socrates zelf wordt bijzonder gemist.
Een mooie kleine denker
Maar een klootzak als hij kwaad is