Monty Are I — Making Sounds songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Making Sounds" van Monty Are I.

Songteksten

I pulled myself through another day.
And put my trust in me.
I put myself in a family.
Things got rough, but we’re living happily
Call me crazy, but the feeling’s enough
From the day we hit the ground.
Faced with failing, I could never give up On the way we’re making sounds.
Making sounds.
Making sounds, sounds.
Making sounds.
Making sounds, sounds.
I saw the face of the enemy.
Disappear in melody.
It almost got the best of me.
Things got rough, but we’re happily.
Call me crazy, but the feeling’s enough
From the day we hit the ground.
Faced with failing, I could never give up On the way we’re making sounds.
Making sounds.
Making sounds, sounds.
Making sounds.
Making sounds, sounds.
Started with a mission carried out.
A vision, just to see it all unfold in a song.
Anchored by the hope of making sounds.
And stronger after pushing for a decade long.
I gave up the good life and turned on the headlights
I can’t go on without the road.
Discovered it’s better when you’re not just on your own.
(Just to see it all unfold in a song.)
I pulled myself through another day.
And put my trust in me.
Call me crazy, but the feeling’s enough
From the day we hit the ground.
Faced with failing, I could never give up On the way we’re making sounds.
Making sounds.
Making sounds, sounds.
Making sounds.
Making sounds, sounds.
Making sounds. (Started with a mission carried out.)
Making sounds, sounds. (A vision, just to see it all unfold in a song.)
Making sounds. (Anchored by the hope of making sounds.)
Making sounds, sounds. (And stronger after pushing for a decade long.)
I pulled myself through another day.

Songtekstvertaling

Ik heb mezelf een andere dag gered.
En vertrouw op mij.
Ik heb mezelf in een familie gezet.
Het werd moeilijk, maar we leven gelukkig.
Noem me gek, maar het gevoel is genoeg.
Vanaf de dag dat we de grond raakten.
Geconfronteerd met falen, kon ik nooit opgeven op de manier waarop we geluiden maken.
Geluiden maken.
Geluiden maken, geluiden.
Geluiden maken.
Geluiden maken, geluiden.
Ik zag het gezicht van de vijand.
Verdwijn in melody.
Het had bijna het beste van me.
Het werd moeilijk, maar we zijn gelukkig.
Noem me gek, maar het gevoel is genoeg.
Vanaf de dag dat we de grond raakten.
Geconfronteerd met falen, kon ik nooit opgeven op de manier waarop we geluiden maken.
Geluiden maken.
Geluiden maken, geluiden.
Geluiden maken.
Geluiden maken, geluiden.
Begon met een missie uitgevoerd.
Een visioen, gewoon om het allemaal te zien ontvouwen in een lied.
Verankerd door de hoop om geluiden te maken.
En sterker na tien jaar aandringen.
Ik gaf het goede leven op en zette de koplampen aan.
Ik kan niet verder zonder de weg.
Ontdekte dat het beter is als je niet alleen bent.
(Gewoon om het allemaal te zien ontvouwen in een lied.)
Ik heb mezelf een andere dag gered.
En vertrouw op mij.
Noem me gek, maar het gevoel is genoeg.
Vanaf de dag dat we de grond raakten.
Geconfronteerd met falen, kon ik nooit opgeven op de manier waarop we geluiden maken.
Geluiden maken.
Geluiden maken, geluiden.
Geluiden maken.
Geluiden maken, geluiden.
Geluiden maken. (Begonnen met een missie uitgevoerd.)
Geluiden maken, geluiden. (Een visioen, gewoon om het allemaal te zien ontvouwen in een lied.)
Geluiden maken. (Verankerd door de hoop om geluiden te maken.)
Geluiden maken, geluiden. (En sterker na het duwen voor een decennium lang.)
Ik heb mezelf een andere dag gered.