Montreal — Schwarz Auf Weiss songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Schwarz Auf Weiss" van Montreal.
Songteksten
Schwarz auf Weiß auf seite zehn,
sah ich es in der Zeitung stehen.
So kurz nach ihm machtest auch du
für alle zeit die augen zu ich frag mich ob es schlimmer ist,
dass du nicht hier bei mir, sondern bei ihm bist
ich frag mich ob es schlimmer ist,
dass du nicht hier bei mir, sondern bei ihm bist
ein schuß arsen in seinem becher
war das ende für deinen stecher,
hab nicht geahnt wie du an ihm hingst
und verzweifelt den becher austrinkst
ich frag mich ob es schlimmer ist,
dass du nicht hier bei mir, sondern bei ihm bist
ich frag mich ob es schlimmer ist,
dass du nicht hier bei mir, sondern bei ihm bist
vergiftet, vergiftet, vergiftet mit arsehn,
verhaftet, verhaftet, im knast das ist nicht schön
verhaftet, wer haftet, vergiftet mit arsen
ich frag mich ob es schlimmer ist,
dass du nicht hier bei mir, sondern bei ihm bist
ich frag mich ob es schlimmer ist,
dass du nicht hier bei mir, sondern bei ihm bist
ich würde töten für dein lächeln,
nachts verfolgt mich nur dein röcheln,
ich sitz im knast du liegst im sarg,
abgesehn vom wetter ist heut nicht mein tag
ich frag mich ob es schlimmer ist,
dass du nicht hier bei mir, sondern bei ihm bist
ich frag mich ob es schlimmer ist,
dass du nicht hier bei mir, sondern bei ihm bist
Songtekstvertaling
Zwart op wit op pagina tien,
Ik zag het in de krant.
Dus kort na hem deed je dat
ik vraag me af of het nog erger is.,
dat je niet bij mij bent, maar bij hem.
Ik vraag me af of het erger is.,
dat je niet bij mij bent, maar bij hem.
een shot arseen in zijn Beker.
was het einde voor je graveur,
ik wist niet hoe je het volhield.
en wanhopig drinkt uit de beker
Ik vraag me af of het erger is.,
dat je niet bij mij bent, maar bij hem.
Ik vraag me af of het erger is.,
dat je niet bij mij bent, maar bij hem.
vergiftigd, vergiftigd, vergiftigd met een klootzak.,
gearresteerd, gearresteerd, in de gevangenis, dat is niet aardig.
gearresteerd, aansprakelijk, vergiftigd met arsenicum
Ik vraag me af of het erger is.,
dat je niet bij mij bent, maar bij hem.
Ik vraag me af of het erger is.,
dat je niet bij mij bent, maar bij hem.
Ik zou een moord doen voor je glimlach.,
's nachts achtervolgt alleen jouw gerommel me.,
Ik zit in de gevangenis jij ligt in de kist,
afgezien van het weer vandaag is niet mijn dag
Ik vraag me af of het erger is.,
dat je niet bij mij bent, maar bij hem.
Ik vraag me af of het erger is.,
dat je niet bij mij bent, maar bij hem.