Monsters Of Folk — Man Named Truth songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Man Named Truth" van Monsters Of Folk.
Songteksten
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
I’ll tell you right now that it ain’t no use
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Pain was hunting me down, but I gave him the slip
I left the city through a tunnel and I headed for the sticks
With oregano oil and a morphine drip
Pain was hunting me down, but I gave him the slip
And I fell in love with identical twins
They’d lived 34 summers between the two of them
I gave one my ego, gave one my id
Yeah, I gotta get back to my pretty little twins
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
I’ll tell you right now that it ain’t no use
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
I was lost for a year in those almond trees
The sun was rising in the South and setting in the East
I was half awake, I was half asleep
I thought I would never get out of those almond trees
So don’t think too slow in the syrupy sun
You’ll get buried alive when the caterpillar come
Tapping your time on a congo drum
Don’t think too slow in the syrupy sun
I met a black skinned man with an ice cream grin
And a blond Afghan with that heroin
We moved to the mountains where the highway ends
And I got myself that ice cream grin
So don’t search too long for that Aztec gold
Like old Cortez, gonna lose your soul
Turn an honest man into Diablo
Don’t trade your soul for no Aztec gold
And never buy nothing from a man named Truth
Never buy nothing from a man named Truth
Look in my eyes and you see the proof
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Songtekstvertaling
Koop nooit iets van een man genaamd Truth.
Koop nooit iets van een man genaamd Truth.
Het heeft geen zin.
Koop nooit iets van een man genaamd Truth.
De pijn achtervolgde me, maar ik ben ontsnapt.
Ik verliet de stad door een tunnel en ik ging naar de stokken
Met oregano-olie en morfine.
De pijn achtervolgde me, maar ik ben ontsnapt.
En ik werd verliefd op een identieke tweeling.
Ze hadden 34 zomers tussen hen geleefd.
Ik gaf er een mijn ego, gaf er een Mijn id
Ja, ik moet terug naar mijn mooie kleine tweeling.
Koop nooit iets van een man genaamd Truth.
Koop nooit iets van een man genaamd Truth.
Het heeft geen zin.
Koop nooit iets van een man genaamd Truth.
Ik was een jaar verloren in die amandelbomen.
De zon kwam op in het zuiden en ging onder in het Oosten
Ik was half wakker, half in slaap.
Ik dacht dat ik nooit uit die amandelbomen zou komen.
Dus denk niet te langzaam in de stroperige zon
Je wordt levend begraven als de rups komt.
Tikken uw tijd op een congo drum
Denk niet te langzaam in de stroperige zon
Ik ontmoette een zwarte man met een ijsmaak grijns.
En een blonde Afghaan met die heroïne.
We verhuisden naar de bergen waar de snelweg eindigt.
En ik heb die ijsgrinnaar.
Dus zoek niet te lang naar dat Azteekse goud.
Net als de oude Cortez, die je ziel gaat verliezen
Maak van een eerlijk man Diablo
Ruil je ziel niet voor Azteekse goud.
En koop nooit iets van een man genaamd Truth.
Koop nooit iets van een man genaamd Truth.
Kijk in mijn ogen en je ziet het bewijs
Koop nooit iets van een man genaamd Truth.
Koop nooit iets van een man genaamd Truth.
Koop nooit iets van een man genaamd Truth.
Koop nooit iets van een man genaamd Truth.