Monsters Of Folk — Losin’ Yo’ Head songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Losin’ Yo’ Head" van Monsters Of Folk.
Songteksten
comin home alone at night i’m so scared!
turn on all the lights, check underneath the stairs.
open all the closets, make sure they’re no monsters in there!
livin in a small house, it’s fairly easy to check.
if i were livin in a mansion, i’d probably just sleep out on the deck.
heaving on the boulder, just trying to move it an inch…
i think i’m gettin close, i think i’m gettin bolder…
but then it all starts to slip… and i keep on makin the same old faces again.
partyin with strangers or stickin with close friends instead…
it don’t matter what you’re doin, as long as you’re losin your head.
out ridin on the range, or layin with you here in bed…
it don’t matter what i’m doin, as long as i’m losin my head.
way back when the smallest trip was the greatest quest.
now sometimes i get bored, even tho i know i’m blessed.
comin and goin like we do it’s hard to keep friends i know firsthand…
i’m tired of doin nothin, feel like we should be making plans.
we need a little thrill i can see it in our faces-
yeah- turn off the tv set.
the feeling of adventure, i think we all remember it.
partyin with strangers or stickin with close friends instead…
it don’t matter what i’m doin, as long as i’m losin my head.
out ridin on the range, or layin with you here in bed…
it don’t matter what i’m doin, as long as i’m losin my head.
Songtekstvertaling
's nachts alleen thuiskomen ben ik zo bang!
doe alle lichten aan, kijk onder de trap.
open alle kasten, zorg ervoor dat ze geen monsters zijn daarbinnen!
wonen in een klein huis, is vrij gemakkelijk te controleren.
als ik in een herenhuis zou wonen, zou ik waarschijnlijk op het dek slapen.
hijgend op de rots, gewoon proberen om het een centimeter te bewegen…
ik denk dat ik dichterbij kom, ik denk dat ik stoutmoediger word.…
maar dan begint het allemaal te slippen... en ik blijf weer dezelfde oude gezichten trekken.
partyin met vreemden of stickin met goede vrienden in plaats daarvan…
het maakt niet uit wat je doet, zolang je maar gek wordt.
ridin op de schietbaan, of layin met jou hier in bed.…
het maakt niet uit wat ik doe, zolang ik maar gek word.
lang geleden, toen de kleinste reis de grootste zoektocht was.
soms verveel ik me, zelfs als ik weet dat ik gezegend ben.
komen en gaan zoals we doen het is moeilijk om vrienden te houden Ik ken het uit de eerste hand…
ik ben het zat om niets te doen, het voelt alsof we plannen moeten maken.
we hebben een beetje spanning nodig ik zie het in onze gezichten-
ja, zet de tv uit.
het gevoel van avontuur, Ik denk dat we het allemaal herinneren.
partyin met vreemden of stickin met goede vrienden in plaats daarvan…
het maakt niet uit wat ik doe, zolang ik maar gek word.
ridin op de schietbaan, of layin met jou hier in bed.…
het maakt niet uit wat ik doe, zolang ik maar gek word.